こいつ、くすぐると笑うんだ。
英語の訳
- He laughs when he's tickled.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
英語の訳
- She laughed to cover her fear.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
英語の訳
- Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
つまらないものですがご笑納ください。
英語の訳
- Please accept this little gift.
笑顔ってね、機嫌をなおす特効薬なのよ。
英語の訳
- A smile is the best cure for a bad mood.
公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
英語の訳
- It is not good to ridicule him in public.
お願い、笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
英語の訳
- Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
- I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
近著を一部お送りいたしました。ご笑覧いただければ幸いです。
英語の訳
- I have sent you a copy of a recent work, in the hope that you may enjoy it.
毎日泣いたり笑ったりするのに忙しくて、勉強する暇がないんだ。
英語の訳
- I'm so busy laughing and crying every day I don't have time to study.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
英語の訳
- Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
英語の訳
- Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
英語の訳
- He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
英語の訳
- If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
「映画面白かった?」「うん、まじ最高だった。爆笑しすぎて腹痛くなったよ」
英語の訳
- "Was the film funny?" "Yeah, it was amazing! I was laughing so hard my stomach hurt!"
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
英語の訳
- I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
英語の訳
- "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"
でも、いつも応援してくれる大切な仲間がいるから、毎日笑顔でいられるんだと思います。
英語の訳
- But I think I can keep smiling every day because I have important friends who always support me.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
英語の訳
- Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
「見せてくれるんなら、笑わないって約束するよ」「絶対に嘘。そういう人に限って笑うんだから。あっちいって」
英語の訳
- "I promise I won't laugh if you show me." "No way. People who say that always laugh anyways. Go away."
事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
英語の訳
- The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.
かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
英語の訳
- I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.
「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
英語の訳
- "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.