使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
くしゃみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
両者にとって協力が実を結んだようだ。
英語の訳
早く明日にならないかな。めっちゃ楽しみ!
英語の訳
なくした自転車を見つけてくれたんです。
英語の訳
道の真ん中で車が故障しちゃったんだよ。
英語の訳
サッカーの試合は多くの観客を魅了した。
英語の訳
明日は湖まで自転車で行くつもりなのよ。
英語の訳
列車は駅を離れ、すぐに見えなくなった。
英語の訳
このジャンルの音楽は私の趣味じゃない。
英語の訳
すみません、これ試着したいんですけど。
英語の訳
客がいなかったので店を早仕舞いにした。
英語の訳
この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
英語の訳
あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。
英語の訳
この写真をよく見て私を見つけてごらん。
英語の訳
その会社には会社の付属病院が3つある。
英語の訳
その事実は科学者たちには興味があった。
英語の訳
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
英語の訳
トムの趣味は車の写真を集めることです。
英語の訳
医者はその患者の脈は少し速いと思った。
英語の訳
医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
英語の訳
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
英語の訳
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
英語の訳
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
英語の訳
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
英語の訳
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
英語の訳
私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。
英語の訳