YOMI読みの道

例文

くうすを含む例文一覧

くうすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 70全12,927件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くうす
前の25件70 / 518次の25件
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

次の兎の飼育当番は彼らです。

英語の訳

  • They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
出典: Tatoeba文番号 150254
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次はきっとうまくいきますよ。

英語の訳

  • Better luck next time.
出典: Tatoeba文番号 150213
TatoebaCC BY 2.0 FR

耳の感染症によくかかります。

英語の訳

  • I often have ear infections.
出典: Tatoeba文番号 150161
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車の運転はとても楽しいです。

英語の訳

  • Driving a car is a lot of fun.
  • It is a lot of fun to drive a car.
出典: Tatoeba文番号 149056
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車の騒音に悩まされています。

英語の訳

  • I'm tormented by the noise of traffic.
出典: Tatoeba文番号 149037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車を止めて少し休んだらどう。

英語の訳

  • Why don't you pull over and take a rest for a while?
  • How about stopping the car and taking a rest?
出典: Tatoeba文番号 148956
TatoebaCC BY 2.0 FR

収入の範囲内で暮らすべきだ。

英語の訳

  • You should live within your means.
出典: Tatoeba文番号 148280
TatoebaCC BY 2.0 FR

就学前の子供は入場無料です。

英語の訳

  • Admission is free for preschool children.
出典: Tatoeba文番号 148245
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今週末までには届くはずです。

英語の訳

  • You should receive them by the end of the week.
出典: Tatoeba文番号 148142
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

十中八九彼は成功するだろう。

英語の訳

  • Ten to one, he will succeed.
出典: Tatoeba文番号 148055
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

宿題はもう終わったのですか。

英語の訳

  • Have you done all your homework?
  • Have you finished your homework yet?
  • Have you finished your homework already?
出典: Tatoeba文番号 147881
TatoebaCC BY 2.0 FR

少なからず家が台風で壊れた。

英語の訳

  • Not a few houses were destroyed in the typhoon.
出典: Tatoeba文番号 146761
TatoebaCC BY 2.0 FR

少なからず君には失望したよ。

英語の訳

  • We were not a little disappointed with you.
出典: Tatoeba文番号 146760
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

上司との約束をすっぽかした。

英語の訳

  • I skipped out on my appointment with my boss.
出典: Tatoeba文番号 146254
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

食後にこの薬を服用しなさい。

英語の訳

  • Take this medicine after meals.
出典: Tatoeba文番号 145874
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心からお悔やみ申し上げます。

英語の訳

  • Please accept my sincerest condolences.
出典: Tatoeba文番号 145612
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい会社を作るそうですね。

英語の訳

  • I hear you'll set up a new company.
出典: Tatoeba文番号 145448
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は話す能力を持っている。

英語の訳

  • Man has the ability to speak.
出典: Tatoeba文番号 144239
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生は全て活動の連続である。

英語の訳

  • All life is a series of activities.
出典: Tatoeba文番号 143979
TatoebaCC BY 2.0 FR

水道の水が勢いよく出ている。

英語の訳

  • The water is running with great force.
出典: Tatoeba文番号 143649
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

睡眠を十分にとってください。

英語の訳

  • You have to get enough sleep.
  • Get plenty of sleep.
  • Please get enough sleep.
出典: Tatoeba文番号 143607
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

数学のテストはどうでしたか。

英語の訳

  • How was the math test?
出典: Tatoeba文番号 143568
TatoebaCC BY 2.0 FR

数字は天文学的なものだろう。

英語の訳

  • The figure will be astronomical.
出典: Tatoeba文番号 143543
TatoebaCC BY 2.0 FR

数人の乗客が飛行機に乗った。

英語の訳

  • A few passengers went on board the plane.
出典: Tatoeba文番号 143524
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

成田空港まで一緒に行きます。

英語の訳

  • I will go with you as far as Narita Airport.
出典: Tatoeba文番号 143218