使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぎゅうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
英語の訳
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
英語の訳
社会の授業で銃規制について話し合った。
英語の訳
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
英語の訳
就職専門学校が次から次へと創設された。
英語の訳
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
英語の訳
従業員は制服を着用しなければならない。
英語の訳
商業テレビは広告の効果的な手段である。
英語の訳
小企業は大企業にしばしば、吸収される。
英語の訳
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
英語の訳
全従業員がお別れパーティーをしている。
英語の訳
村人たちは主として漁業に従事している。
英語の訳
中国語の授業を休んでもよろしいですか。
英語の訳
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
英語の訳
道路はそこで急な右カーブになっている。
英語の訳
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
英語の訳
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
英語の訳
日本人実業家が作品を2億円で購入した。
英語の訳
日曜日なので、今日は授業がありません。
英語の訳
半年前に右目の白内障の手術をしました。
英語の訳
彼の演説中に不思議な出来事が起こった。
英語の訳
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
英語の訳
彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
英語の訳
彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
英語の訳
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
英語の訳