YOMI読みの道

例文

きりりを含む例文一覧

きりりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全14,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きりり
前の25件24 / 592次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ああ飛行機が離陸する。

英語の訳

  • Look! There's a plane taking off.
出典: Tatoeba文番号 234697
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あっ、太郎!久しぶり!元気?

英語の訳

  • Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
出典: Tatoeba文番号 234344
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あまり強気になるなよ。

英語の訳

  • Don't press your luck, kid.
出典: Tatoeba文番号 230331
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ありがとう。元気です。

英語の訳

  • I'm fine, thank you.
  • I am fine, thank you.
  • I'm doing well, thank you.
出典: Tatoeba文番号 230001
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれは成り行きでした。

英語の訳

  • One thing led to another.
出典: Tatoeba文番号 229689
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いい天気になりそうだ。

英語の訳

  • It looks like it's going to be sunny.
  • It looks as if it's going to be a nice day.
  • It's going to be a beautiful day.
出典: Tatoeba文番号 229332
TatoebaCC BY 2.0 FR

おごりは破滅に先立つ。

英語の訳

  • Pride comes before a fall.
  • Pride cometh before a fall.
出典: Tatoeba文番号 227749
TatoebaCC BY 2.0 FR

お巡りがやってきたぞ。

英語の訳

  • Here comes a copper!
出典: Tatoeba文番号 227028
TatoebaCC BY 2.0 FR

カーテンは緑に決めた。

英語の訳

  • I have settled on green for the curtains.
出典: Tatoeba文番号 226481
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来た道を戻りましょう。

英語の訳

  • Let's go back the way we came.
出典: Tatoeba文番号 226051
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

きっと雨になりますよ。

英語の訳

  • The weather is sure to be wet.
  • It'll definitely rain.
  • It'll rain for sure.
出典: Tatoeba文番号 226026
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

きっと見つかりますよ。

英語の訳

  • You can't miss it.
出典: Tatoeba文番号 226023
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここに激痛があります。

英語の訳

  • I have a severe pain here.
出典: Tatoeba文番号 224430
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここに切傷があります。

英語の訳

  • I have a cut here.
出典: Tatoeba文番号 224402
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機会を利用しよう。

英語の訳

  • We will take advantage of this chance.
出典: Tatoeba文番号 222504
TatoebaCC BY 2.0 FR

この紙は吸収力が高い。

英語の訳

  • This paper has very good absorption.
出典: Tatoeba文番号 221728
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これは気にいりません。

英語の訳

  • I don't like this.
出典: Tatoeba文番号 218456
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご協力に感謝致します。

英語の訳

  • Thank you for your kind assistance.
出典: Tatoeba文番号 217179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご協力をお願いします。

英語の訳

  • Thank you in advance for your help.
出典: Tatoeba文番号 217175
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ご注文はお決まりですか?

英語の訳

  • Are you ready to order?
  • Are you ready to order now?
  • Have you decided what you want to order?
出典: Tatoeba文番号 217064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しっかり勉強しなさい。

英語の訳

  • Study hard.
出典: Tatoeba文番号 216163
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムは、木から降りた。

英語の訳

  • Jim got down from the tree.
出典: Tatoeba文番号 216030
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

すべての灯りが消えた。

英語の訳

  • All the lights went out.
出典: Tatoeba文番号 214404
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうすれば一挙両得だ。

英語の訳

  • It will kill two birds with one stone.
出典: Tatoeba文番号 213860
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時より3年たった。

英語の訳

  • Three years have passed since then.
出典: Tatoeba文番号 209739