YOMI読みの道

例文

きゅうを含む例文一覧

きゅうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全9,282件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きゅう
前の25件32 / 372次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

帰宅の途中で彼に会った。

英語の訳

  • I met him on my way home.
出典: Tatoeba文番号 183299
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

気球が空に浮かんでいた。

英語の訳

  • A balloon was floating in the air.
出典: Tatoeba文番号 183218
TatoebaCC BY 2.0 FR

気苦労で彼は急にふけた。

英語の訳

  • Care aged him quickly.
出典: Tatoeba文番号 183215
TatoebaCC BY 2.0 FR

議会は休会になりました。

英語の訳

  • Congress went into recess.
出典: Tatoeba文番号 182898
TatoebaCC BY 2.0 FR

休暇もとうとう終わった。

英語の訳

  • The holidays came to an end at last.
出典: Tatoeba文番号 182671
TatoebaCC BY 2.0 FR

休暇までにあと5日ある。

英語の訳

  • We have five days to go before the holidays.
出典: Tatoeba文番号 182670
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

休暇も終わりに近付いた。

英語の訳

  • The vacation is close to an end.
出典: Tatoeba文番号 182667
TatoebaCC BY 2.0 FR

休暇中は何をしましたか。

英語の訳

  • What did you do on your vacation?
出典: Tatoeba文番号 182647
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急にブレーキをかけるな。

英語の訳

  • Don't brake suddenly.
出典: Tatoeba文番号 182471
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

急行の料金は幾らですか。

英語の訳

  • How much is the express?
出典: Tatoeba文番号 182438
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

急行は午後6時30分着だ。

英語の訳

  • The express arrives at 6:30 p.m.
出典: Tatoeba文番号 182436
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

救急車を呼んでください。

英語の訳

  • Call an ambulance.
  • Please call an ambulance.
出典: Tatoeba文番号 182412
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

教育は重大な要素である。

英語の訳

  • Education is a critical element.
出典: Tatoeba文番号 180343
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

教育は重要な要素である。

英語の訳

  • Education is a critical element.
出典: Tatoeba文番号 180341
TatoebaCC BY 2.0 FR

緊急連絡先は何番ですか。

英語の訳

  • What is the emergency telephone number?
出典: Tatoeba文番号 179931
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

金は色が真鍮と似ている。

英語の訳

  • Gold is similar in color to brass.
出典: Tatoeba文番号 179725
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもっと注意すべきだ。

英語の訳

  • You should be more careful.
出典: Tatoeba文番号 177510
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君って、意外に純情だね。

英語の訳

  • I'm surprised that you're so naïve.
  • I'm surprised that you're so naive.
  • I'm surprised you're so naive.
出典: Tatoeba文番号 177469
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は今週は随分働いたね。

英語の訳

  • You worked a lot this week.
出典: Tatoeba文番号 177291
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済情勢は流動的である。

英語の訳

  • Economic conditions are in a state of flux.
出典: Tatoeba文番号 176459
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画はまだ流動的である。

英語の訳

  • The plans are still fluid.
出典: Tatoeba文番号 176431
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

劇場の裏に駐車場がある。

英語の訳

  • There is a parking lot behind the theater.
出典: Tatoeba文番号 175984
TatoebaCC BY 2.0 FR

月経周期は約4週間です。

英語の訳

  • My menstrual cycle is about every four weeks.
出典: Tatoeba文番号 175620
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康には注意すべきです。

英語の訳

  • You should be careful about your health.
出典: Tatoeba文番号 175506
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

研究ははかどりましたか。

英語の訳

  • Have you made progress in your studies?
出典: Tatoeba文番号 175214