YOMI読みの道

例文

きゅうを含む例文一覧

きゅうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全9,282件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きゅう
前の25件13 / 372次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は住居に侵入した。

英語の訳

  • He broke into a house.
出典: Tatoeba文番号 1196444
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車を止めて休憩しない?

英語の訳

  • Why don't you pull over and take a rest for a while?
  • How about stopping the car and taking a rest?
出典: Tatoeba文番号 1167066
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

中華料理が好きですか?

英語の訳

  • Do you like Chinese food?
出典: Tatoeba文番号 1111585
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

40人が出席していた。

英語の訳

  • There were forty people present.
  • Forty people attended.
  • Forty people were present.
出典: Tatoeba文番号 1053355
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたに急用がある。

英語の訳

  • I have urgent business with you.
出典: Tatoeba文番号 233699
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

きのうは12時間寝た。

英語の訳

  • I slept twelve hours yesterday.
出典: Tatoeba文番号 225968
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここは駐車禁止です。

英語の訳

  • Parking is prohibited here.
  • It's a no parking area here.
  • Parking here is prohibited.
出典: Tatoeba文番号 224287
TatoebaCC BY 2.0 FR

この決定は最終的だ。

英語の訳

  • This decision is final.
出典: Tatoeba文番号 222176
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この川の流れは急だ。

英語の訳

  • The current of this river is rapid.
出典: Tatoeba文番号 220822
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さぁ、休憩をとろう。

英語の訳

  • Let's take a break.
出典: Tatoeba文番号 216946
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車は急停車した。

英語の訳

  • The car came to an abrupt stop.
出典: Tatoeba文番号 209572
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その要求に屈するな。

英語の訳

  • Do not give in to those demands.
出典: Tatoeba文番号 206263
TatoebaCC BY 2.0 FR

それじゃ、野球はどう?

英語の訳

  • Then, how about a baseball game?
出典: Tatoeba文番号 205821
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ちょっと休憩したい。

英語の訳

  • I feel like a rest.
出典: Tatoeba文番号 202790
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと休憩しよう。

英語の訳

  • Let's take a short break.
  • Let's have a little break.
出典: Tatoeba文番号 202788
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は京都の出身です。

英語の訳

  • I'm from Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 191812
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗闇から急に現れる。

英語の訳

  • I spring out of the darkness.
出典: Tatoeba文番号 191264
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一を聞いて十を知る。

英語の訳

  • A word is enough to a wise man.
  • One word is enough for a wise man.
出典: Tatoeba文番号 190687
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅は市の中央にある。

英語の訳

  • The station is the middle of the city.
  • The station is in the center of the city.
出典: Tatoeba文番号 188892
TatoebaCC BY 2.0 FR

円の価値が急騰した。

英語の訳

  • The value of the yen has soared.
出典: Tatoeba文番号 188818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

気温が急に下がった。

英語の訳

  • The temperature has suddenly dropped.
出典: Tatoeba文番号 183230
TatoebaCC BY 2.0 FR

汽車が急に止まった。

英語の訳

  • Our train stopped suddenly.
出典: Tatoeba文番号 183149
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

休暇はどうでしたか。

英語の訳

  • How was your vacation?
  • How was your holiday?
出典: Tatoeba文番号 182674
TatoebaCC BY 2.0 FR

休日を楽しみなさい。

英語の訳

  • Enjoy your holidays.
出典: Tatoeba文番号 182625
TatoebaCC BY 2.0 FR

急にあらしになった。

英語の訳

  • The storm broke.
出典: Tatoeba文番号 182472