YOMI読みの道

例文

きつねうどんを含む例文一覧

きつねうどんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全211件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きつねうどん
前の25件5 / 9次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。

英語の訳

  • A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
出典: Tatoeba文番号 121653
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ごめんね、めんどくさいやつで。本当はこんなこと誰にも言わずにいるべきなんだけど。

英語の訳

  • Sorry, he is a troublesome bloke. I shouldn't really be saying these things to people though.
出典: Tatoeba文番号 3051187
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。

英語の訳

  • Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
出典: Tatoeba文番号 75813
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「郵便物っていつ来る?」「普段は10時から12時ぐらいだけど、午後まで来ない時もあるね」

英語の訳

  • "When does the post come?" "Usually between 10 and 12 o'clock, but sometimes not until the afternoon."
  • "When does the post come?" "Usually between 10 and 12 o'clock, but sometimes not until afternoon."
出典: Tatoeba文番号 11891575
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。

英語の訳

  • I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
出典: Tatoeba文番号 1023529
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。

英語の訳

  • The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
出典: Tatoeba文番号 181874
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。

英語の訳

  • Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
出典: Tatoeba文番号 121980
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。

英語の訳

  • I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
出典: Tatoeba文番号 75996
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの次女の杏子、気立てのいい子なんだけど勉強が苦手でね。それだけが、頭痛の種なの。

英語の訳

  • Our second daughter Momoko is good-natured, but she isn't very good at studying. It's only a small thing but it causes worry.
出典: Tatoeba文番号 9865722
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

間食はしないって決めてるんだけど、ついつい誘惑に負けてアイスとか食べちゃうんだよね。

英語の訳

  • I'd made up my mind to stop snacking, but against my better judgment, I keep giving in to temptation and eating ice cream.
出典: Tatoeba文番号 2960824
TatoebaCC BY 2.0 FR

この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。

英語の訳

  • This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
出典: Tatoeba文番号 222287
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。

英語の訳

  • A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
出典: Tatoeba文番号 77372
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

個人的に、変更が遅くなると残念だと思うけど、やっと良い方向に少しずつ向かいそうで嬉しいな!

英語の訳

  • I personally think it's a shame when change is slow to come, but I'm glad that things finally seem to be gradually heading for the better!
出典: Tatoeba文番号 10621710
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お尋ねしたいのですが、Tatoebaで算用数字を使う時は、半角と全角ではどちらを使った方がいいですか?

英語の訳

  • I have an inquiry. When using arithmetic numbers in Tatoeba, should I use half-width or full-width?
出典: Tatoeba文番号 8466105
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。

英語の訳

  • He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
出典: Tatoeba文番号 109875
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。

英語の訳

  • It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
出典: Tatoeba文番号 330322
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。

英語の訳

  • In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
出典: Tatoeba文番号 183051
TatoebaCC BY 2.0 FR

私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。

英語の訳

  • My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.
出典: Tatoeba文番号 164922
TatoebawatCC BY 2.0 FR

5年に及ぶ、つらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。

英語の訳

  • Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
出典: Tatoeba文番号 235114
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。

英語の訳

  • It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
出典: Tatoeba文番号 75443
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼は社会を忌避して自分の中に閉じこもるというよりは、社会に対して常に攻撃的な態度をとり続けた。

英語の訳

  • He continues always being aggressive towards society, rather than repelling society and confining himself.
出典: Tatoeba文番号 822711
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

世界の指導者の外交は、人類の多数が共有する価値観に基づいた概念に従うべきとの哲学を持っている。

英語の訳

  • The diplomacy among world-leaders holds a philosophy that aligns with the concept of values shared by the majority of mankind.
出典: Tatoeba文番号 774311
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。

英語の訳

  • We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
出典: Tatoeba文番号 75331
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。

英語の訳

  • The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
出典: Tatoeba文番号 137586
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年度の入学式の前日に、昨年度入学式ができなかった新2年生の為の入学式をするなんて、粋な計らいだね。

英語の訳

  • Holding an extra entrance ceremony for second year students who weren't able to attend last academic year, what a stellar idea.
出典: Tatoeba文番号 9930551