使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
がんばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今晩は来てくれてありがとう。
英語の訳
最後に笑う者が一番よく笑う。
英語の訳
昨晩私の家に賊が押し入った。
英語の訳
桜は今週がいちばんの見頃だ。
英語の訳
酸素が無ければ生きられない。
英語の訳
四季のうちで春が一番好きだ。
英語の訳
姉が一番好きなのは漱石です。
英語の訳
私と行くのが一番いいだろう。
英語の訳
私の場合は秋が一番好きです。
英語の訳
私はその古本に倍額を払った。
英語の訳
特にこの場面が好きですねえ。
英語の訳
私は彼に損害賠償を要求した。
英語の訳
私達は、商売が繁盛している。
英語の訳
質問があれば手を挙げなさい。
英語の訳
初日から番狂わせが多かった。
英語の訳
新しい毛布が貧民に配られた。
英語の訳
神戸は私が一番好きな街です。
英語の訳
世界で一番長い川は何ですか。
英語の訳
世界には4000以上の言葉がある。
英語の訳
川はこの地点で一番幅が広い。
英語の訳
素晴らしい考えがひらめいた。
英語の訳
走っているときが一番幸せだ。
英語の訳
造園のために庭師が呼ばれた。
英語の訳
大学はすばらしい経験だった。
英語の訳
棚の一番上に手が届きますか。
英語の訳