使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
がらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
明日は雨が降るかしら。
英語の訳
矢が厚い板を貫通した。
英語の訳
落石が道路をふさいだ。
英語の訳
良くなったら伺います。
英語の訳
列車が視界から消えた。
英語の訳
和平会議が来週始まる。
英語の訳
レンジャーが道を拓く。
英語の訳
彼は腹が据わっている。
英語の訳
あいつら、自分勝手だな。
英語の訳
あいつら、わがままだな。
英語の訳
新しい眼鏡を買ったんだ。
英語の訳
誘惑に抗うのは難しいな。
英語の訳
思わず目頭が熱くなった。
英語の訳
冷蔵庫がすっからかんだ。
英語の訳
時間があったら、寄るよ。
英語の訳
小腹が空いた時にどうぞ。
英語の訳
公園はがらんとしていた。
英語の訳
枕と毛布をお願いします。
英語の訳
親友から手紙をもらった。
英語の訳
暑さが和らいできました。
英語の訳
いつも連絡をありがとう。
英語の訳
これが、彼らの住所です。
英語の訳
名前を書き間違えられた。
英語の訳
なんで新しい梯子がいるの?
英語の訳
敵が後方から攻めてきた。
英語の訳