YOMI読みの道

例文

がやがやを含む例文一覧

がやがやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 63全7,504件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がやがや
前の25件63 / 301次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋にはピアノがあります。

英語の訳

  • There is a piano in the room.
出典: Tatoeba文番号 206996
TatoebaCC BY 2.0 FR

穏やかな音楽を聞くと眠くなる。

英語の訳

  • I feel sleepy when I listen to soft music.
出典: Tatoeba文番号 205989
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはやってみる価値があるね。

英語の訳

  • It's worth a try.
出典: Tatoeba文番号 205361
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは品質がよく、しかも安い。

英語の訳

  • It is both good and cheap.
出典: Tatoeba文番号 204886
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そろそろ彼がやってくる時刻だ。

英語の訳

  • It's about time for him to get here.
出典: Tatoeba文番号 204448
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな風に考えるのはやめよう。

英語の訳

  • Let's not think like that.
出典: Tatoeba文番号 204036
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダムの下流に水車小屋があった。

英語の訳

  • There was a water mill below the dam.
出典: Tatoeba文番号 203272
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビの画像はぼやけて見えた。

英語の訳

  • The TV picture was blurred.
出典: Tatoeba文番号 202003
TatoebaCC BY 2.0 FR

とうとう夏がやってきたようだ。

英語の訳

  • Summer seems to have come at last.
出典: Tatoeba文番号 201234
TatoebaCC BY 2.0 FR

とにかくやってみる価値がある。

英語の訳

  • It's worth trying at all events.
出典: Tatoeba文番号 200460
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは野球をするのが好きです。

英語の訳

  • Tom likes to play baseball.
出典: Tatoeba文番号 199796
TatoebaCC BY 2.0 FR

はい、こちらが予約カードです。

英語の訳

  • Here is your appointment card.
出典: Tatoeba文番号 198394
TatoebaCC BY 2.0 FR

パイプ屋は通りの向こう側です。

英語の訳

  • The pipe shop is across the street.
出典: Tatoeba文番号 198325
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

マイクはクラスで一番足が速い。

英語の訳

  • Mike runs fastest in his class.
出典: Tatoeba文番号 195772
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイクは野球が上手にできない。

英語の訳

  • Mike can't play baseball well.
出典: Tatoeba文番号 195724
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まだ空き部屋がいくつかあった。

英語の訳

  • There were several rooms still vacant.
  • There were still a few rooms available.
出典: Tatoeba文番号 195451
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく屋根の赤い家が見えた。

英語の訳

  • Soon we saw a house whose roof was red.
出典: Tatoeba文番号 195292
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

まもなく新しい年がやってくる。

英語の訳

  • Soon the new year comes around.
出典: Tatoeba文番号 195272
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まもなく野球シーズンが始まる。

英語の訳

  • The baseball season opens before long.
出典: Tatoeba文番号 195239
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し安い部屋がありますか。

英語の訳

  • Do you have a room that's a little cheaper?
出典: Tatoeba文番号 194117
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし誤りがあれば訂正しなさい。

英語の訳

  • Correct errors, if any.
出典: Tatoeba文番号 193683
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと野菜を食べた方がいいよ。

英語の訳

  • You should eat more vegetables.
出典: Tatoeba文番号 193199
TatoebaCC BY 2.0 FR

やがて、また寒くなるでしょう。

英語の訳

  • By and by it will become colder again.
  • Before long, it'll be cold again.
出典: Tatoeba文番号 193139
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やけどで水ぶくれができました。

英語の訳

  • I got blisters from the burn.
出典: Tatoeba文番号 193112
TatoebaCC BY 2.0 FR

やってみないほうがよいと思う。

英語の訳

  • I think it better not to try.
  • I think it's better not to try it.
出典: Tatoeba文番号 193091