YOMI読みの道

例文

がやがやを含む例文一覧

がやがやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全7,504件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がやがや
前の25件27 / 301次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自身の部屋がほしい。

英語の訳

  • I want to have my own room.
出典: Tatoeba文番号 156336
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の過ちをとがめた。

英語の訳

  • I blamed him for his fault.
出典: Tatoeba文番号 153980
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は野生の花が好きです。

英語の訳

  • I like wild flowers.
出典: Tatoeba文番号 152531
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は雨がやんだら行く。

英語の訳

  • We shall go when the rain ceases.
  • We'll go when the rain stops.
  • We'll go when it quits raining.
出典: Tatoeba文番号 151660
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

台風で屋根がとばされた。

英語の訳

  • We got our roof blown off in the typhoon.
出典: Tatoeba文番号 151414
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車が速く走っている。

英語の訳

  • The car is running fast.
出典: Tatoeba文番号 150049
TatoebaCC BY 2.0 FR

秋は天候が変化しやすい。

英語の訳

  • Autumn weather is changeable.
出典: Tatoeba文番号 148187
TatoebaCC BY 2.0 FR

小林はその音楽に夢中だ。

英語の訳

  • Kobayashi is lost in the music.
出典: Tatoeba文番号 146875
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年老い易く学成り難し。

英語の訳

  • Art is long, time is fleeting.
出典: Tatoeba文番号 146487
TatoebaCC BY 2.0 FR

森の近くに一軒家がある。

英語の訳

  • There stands a cottage close to the forest.
出典: Tatoeba文番号 145087
TatoebaCC BY 2.0 FR

神戸は比較的物価が安い。

英語の訳

  • Prices are lower in Kobe.
出典: Tatoeba文番号 144873
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

席を予約したいのですが。

英語の訳

  • I'd like to reserve a seat.
出典: Tatoeba文番号 142462
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全く我慢のならんやつだ。

英語の訳

  • He is utterly impossible.
出典: Tatoeba文番号 140895
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽が明るく輝いている。

英語の訳

  • The sun is shining brightly.
出典: Tatoeba文番号 138144
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽は明るく輝いていた。

英語の訳

  • The sun was shining brightly.
出典: Tatoeba文番号 138075
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰がこの部屋にいますか。

英語の訳

  • Who is in this room?
出典: Tatoeba文番号 137021
TatoebaCC BY 2.0 FR

男性は計算が速いと言う。

英語の訳

  • Men are said to be quick at figures.
出典: Tatoeba文番号 127150
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昼に彼と会う約束がある。

英語の訳

  • I have an appointment with him at noon.
出典: Tatoeba文番号 126417
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い糸はからまりやすい。

英語の訳

  • A long thread is easily entangled.
  • A long piece of thread easily becomes tangled up.
出典: Tatoeba文番号 125945
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りがけに本屋によった。

英語の訳

  • I entered the bookstore on the way.
出典: Tatoeba文番号 125666
TatoebaCC BY 2.0 FR

同時通訳が彼女の憧れだ。

英語の訳

  • Her dream is to become a simultaneous interpreter.
出典: Tatoeba文番号 123676
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二人部屋をお願いします。

英語の訳

  • I'd like a twin room, please.
出典: Tatoeba文番号 123055
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

猫が部屋から飛び出した。

英語の訳

  • A cat dashed out of the room.
出典: Tatoeba文番号 121988
TatoebaCC BY 2.0 FR

農業住宅には納屋がある。

英語の訳

  • Farmhouses have barns.
出典: Tatoeba文番号 121700
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

白いハトが屋根にいます。

英語の訳

  • There is a white dove on the roof.
  • There's a white dove on the roof.
  • A white dove is on the roof.
出典: Tatoeba文番号 121436