YOMI読みの道

例文

がしかしを含む例文一覧

がしかしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全28,825件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がしかし
前の25件51 / 1153次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

教会が島中に建てられた。

英語の訳

  • Churches were erected all over the island.
出典: Tatoeba文番号 180303
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空の旅はいかがでしたか。

英語の訳

  • How was your flight?
出典: Tatoeba文番号 179440
TatoebaCC BY 2.0 FR

君か私のどちらかが悪い。

英語の訳

  • Either you or I am wrong.
出典: Tatoeba文番号 178977
TatoebaCC BY 2.0 FR

君と私はとても仲がいい。

英語の訳

  • You and I are very good friends.
出典: Tatoeba文番号 178750
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の考えは私のと異なる。

英語の訳

  • Your ideas are different from mine.
出典: Tatoeba文番号 178326
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は昨晩外出しましたか。

英語の訳

  • Did you go out last night?
出典: Tatoeba文番号 177263
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄は手仕事がうまかった。

英語の訳

  • My brother was expert in handwork.
出典: Tatoeba文番号 176583
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警官が私に近づいてきた。

英語の訳

  • A policeman came up to me.
出典: Tatoeba文番号 176388
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察が容疑者を捕まえた。

英語の訳

  • The policeman got the suspect.
出典: Tatoeba文番号 176278
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果がどうなるか心配だ。

英語の訳

  • I am apprehensive of the outcome.
出典: Tatoeba文番号 175883
TatoebaCC BY 2.0 FR

血のかたまりが出ました。

英語の訳

  • I passed clots.
出典: Tatoeba文番号 175715
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月が雲の後ろから現れた。

英語の訳

  • The moon emerged from behind the cloud.
  • The moon came out from behind the clouds.
  • The moon came out from behind the cloud.
出典: Tatoeba文番号 175684
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

犬が私の手に噛み付いた。

英語の訳

  • The dog bit me in the hand.
  • The dog bit my hand.
出典: Tatoeba文番号 175351
TatoebaCC BY 2.0 FR

玄関で扉を叩く音がした。

英語の訳

  • There was a knock at the front door.
出典: Tatoeba文番号 174951
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代の橋は形が似ている。

英語の訳

  • Modern bridges are similar in shape.
出典: Tatoeba文番号 174848
TatoebaCC BY 2.0 FR

戸がどうしても開かない。

英語の訳

  • The door will not open.
出典: Tatoeba文番号 174552
TatoebaCC BY 2.0 FR

校長室で会議が開かれた。

英語の訳

  • The meeting was held at the principal's office.
出典: Tatoeba文番号 173564
TatoebaCC BY 2.0 FR

高橋先生が宿題を出した。

英語の訳

  • Mr Takahashi gave us some homework.
  • Mr. Takahashi gave us some homework.
出典: Tatoeba文番号 173217
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今回は見逃してください。

英語の訳

  • Let me off the hook this time, please.
出典: Tatoeba文番号 172495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今仕事から手が離せない。

英語の訳

  • I can't get away from work now.
出典: Tatoeba文番号 172406
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週は公園の桜が満開だ。

英語の訳

  • This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.
出典: Tatoeba文番号 172370
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終期限が近づいている。

英語の訳

  • The deadline is drawing near.
出典: Tatoeba文番号 170522
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

三日間雨が激しく降った。

英語の訳

  • It poured for three days.
出典: Tatoeba文番号 169488
TatoebaCC BY 2.0 FR

傘が必要ならば貸します。

英語の訳

  • If you need an umbrella I'll lend you one.
出典: Tatoeba文番号 169474
TatoebaCC BY 2.0 FR

山が湖に影を映している。

英語の訳

  • The mountains are reflected in the lake.
出典: Tatoeba文番号 169437