YOMI読みの道

例文

がしかしを含む例文一覧

がしかしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 49全28,825件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がしかし
前の25件49 / 1153次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道縁には垣根がある。

英語の訳

  • The path is bordered with hedges.
出典: Tatoeba文番号 207421
TatoebaCC BY 2.0 FR

その旅行は誰が計画したの?

英語の訳

  • Who planned that trip?
出典: Tatoeba文番号 206228
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが彼の失敗の原因だ。

英語の訳

  • That's the cause of his failure.
出典: Tatoeba文番号 205845
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは素晴らしい考えだ。

英語の訳

  • That's a splendid idea.
  • That's a great idea.
出典: Tatoeba文番号 205479
TatoebaCC BY 2.0 FR

それをして何が悪いのか。

英語の訳

  • What is the harm in doing that?
  • What's the harm in doing that?
出典: Tatoeba文番号 204674
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それ以来3年が経過した。

英語の訳

  • Three years have passed since then.
出典: Tatoeba文番号 204489
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついにバス会社が折れた。

英語の訳

  • At last, the bus company gave in.
出典: Tatoeba文番号 202669
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どちらが私のものですか。

英語の訳

  • Which is mine?
  • Which one of these is mine?
出典: Tatoeba文番号 200800
TatoebaCC BY 2.0 FR

どれが私たちの車ですか。

英語の訳

  • Which car is ours?
出典: Tatoeba文番号 199670
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

泥棒が窓から忍び込んだ。

英語の訳

  • A thief crept in through the window.
出典: Tatoeba文番号 199623
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな症状がありますか。

英語の訳

  • What symptoms do you have?
出典: Tatoeba文番号 199402
TatoebaCC BY 2.0 FR

はるかその島が見えます。

英語の訳

  • You can see the island in the distance.
出典: Tatoeba文番号 197824
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピカソは卓越した画家だ。

英語の訳

  • Picasso is an eminent painter.
出典: Tatoeba文番号 197637
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

瓶の中には少し水がある。

英語の訳

  • There is a little water in the bottle.
出典: Tatoeba文番号 197250
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう私たちが帰る時間だ。

英語の訳

  • It's time for us to go home.
出典: Tatoeba文番号 194188
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少しの間頑張れるかい?

英語の訳

  • Can you hold on a little longer?
出典: Tatoeba文番号 194131
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし時間があれば来ます。

英語の訳

  • I will come, time permitting.
出典: Tatoeba文番号 193606
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく考えておきましょう。

英語の訳

  • I'll sleep on it.
出典: Tatoeba文番号 192776
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛こそが世界を支配する。

英語の訳

  • It is love that rules the world.
出典: Tatoeba文番号 191573
TatoebaCC BY 2.0 FR

胃の調子が少々おかしい。

英語の訳

  • Something is the matter with my stomach.
出典: Tatoeba文番号 190994
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼の癌を治療した。

英語の訳

  • The doctor cured him of his cancer.
出典: Tatoeba文番号 190769
TatoebaCC BY 2.0 FR

一週間ずっと天気がよい。

英語の訳

  • The weather has been nice all week.
  • The weather has been pleasant all week.
出典: Tatoeba文番号 190578
TatoebaCC BY 2.0 FR

一本の矢が鷹を貫通した。

英語の訳

  • An arrow passed through the hawk.
出典: Tatoeba文番号 190045
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降れば必ず土砂降り。

英語の訳

  • When it rains, it pours.
  • It never rains but it pours.
出典: Tatoeba文番号 189692
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

雨で外出ができなかった。

英語の訳

  • The rain prevented me from going out.
  • I couldn't go out because of the rain.
出典: Tatoeba文番号 189646