YOMI読みの道

例文

か具を含む例文一覧

か具を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全266件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件か具
前の25件9 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。

英語の訳

  • I saw at a glance that there was something the matter with my father.
出典: Tatoeba文番号 190658
TatoebaCC BY 2.0 FR

家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。

英語の訳

  • We tend to use more and more electric appliances in the home.
出典: Tatoeba文番号 186909
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。

英語の訳

  • We passed by the door of a certain unfurnished room.
出典: Tatoeba文番号 166622
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすっかり具合がよくなっているわけではない。

英語の訳

  • I'm not quite well.
出典: Tatoeba文番号 160526
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。

英語の訳

  • He is rich enough to buy the furniture.
出典: Tatoeba文番号 113075
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。

英語の訳

  • She is always complaining of her poor health.
出典: Tatoeba文番号 93242
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。

英語の訳

  • That store sells many things besides furniture.
出典: Tatoeba文番号 230555
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。

英語の訳

  • Mr Johnson is self-employed and is in the business of repairing furniture.
出典: Tatoeba文番号 215491
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。

英語の訳

  • Is there anything wrong with that television?
出典: Tatoeba文番号 212942
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作家の家具は全部この博物館に展示されている。

英語の訳

  • The writer's furniture is all shown in this museum.
出典: Tatoeba文番号 210525
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。

英語の訳

  • A committee should apply the focus to the more concrete problem.
出典: Tatoeba文番号 191094
TatoebaCC BY 2.0 FR

市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。

英語の訳

  • The municipal council should concentrate more on specific issues.
出典: Tatoeba文番号 168356
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。

英語の訳

  • Is he any better today?
出典: Tatoeba文番号 113973
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。

英語の訳

  • Please write in a way that concretely conveys the question.
出典: Tatoeba文番号 76052
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。

英語の訳

  • There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.
出典: Tatoeba文番号 74254
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お墓参りをする時は、掃除道具も持っていくといいね。

英語の訳

  • It's a good idea to bring cleaning equipment with you when you go to visit a grave.
出典: Tatoeba文番号 10603225
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは、メアリーが家具を動かすのを手伝ってあげた。

英語の訳

  • Tom helped Mary move the furniture.
出典: Tatoeba文番号 8937876
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。

英語の訳

  • She has some beautiful antique furniture.
出典: Tatoeba文番号 1071588
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。

英語の訳

  • This old French table is a very valuable piece of furniture.
出典: Tatoeba文番号 222058
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。

英語の訳

  • The apartment was furnished in the Victorian style.
出典: Tatoeba文番号 213405
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。

英語の訳

  • The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
出典: Tatoeba文番号 192214
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。

英語の訳

  • We are thinking of buying some new furniture.
  • We're thinking of buying some new furniture.
出典: Tatoeba文番号 151849
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

市販の家具ではサイズが合わないから、家具を特注する。

英語の訳

  • Ready-made furniture won't fit, so I'll order it custom-made.
出典: Tatoeba文番号 10070848
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

具合がよくありません。医者を呼んできてくれませんか。

英語の訳

  • I'm not feeling well. Could you please send for a doctor?
出典: Tatoeba文番号 7894461
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。

英語の訳

  • A few years ago, our room had little furniture in it.
出典: Tatoeba文番号 235615