使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
から下手を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
相変わらず下手ね、あんた。
英語の訳
必ずこの手紙を渡して下さい。
英語の訳
この手紙を必ず投函して下さい。
英語の訳
トムは昔から野球が下手なんだよ。
英語の訳
彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
英語の訳
お手洗いはどこか教えて下さいませんか。
英語の訳
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
英語の訳
お手洗いは、廊下の突き当たりにございます。
英語の訳
歌が下手ですから、練習しようと思っています。
英語の訳
ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
英語の訳
妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
英語の訳
英語が下手くそだからって子供扱いすんのやめてくんない?
英語の訳
彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
英語の訳
本人は全然下手クソと言ってるが、彼なら十分中級者で通るだろう。
英語の訳
私、人見知りで話下手だからか、なかなか会話が続かないんだよね。
英語の訳
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
英語の訳
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
英語の訳
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
英語の訳
下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
英語の訳
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
英語の訳
土を手持ちで1スタック持っていれば、地下で暗闇に入ってしまったときに、ブロックを縦に積み上げて脱出することができます。
英語の訳
自分の年齢の半分とさらに7歳足した年齢より下の相手とは絶対にお付き合いしないほうが良いという話を聞いたことがあります。トムは現在30歳で、メアリーは17歳です。トムとメアリーが付き合うようになるまで、あと何年かかるでしょうか?
英語の訳