YOMI読みの道

例文

からにを含む例文一覧

からにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 54全16,579件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からに
前の25件54 / 664次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

昔からの友だちに招待された。

英語の訳

  • I was invited by an old friend.
出典: Tatoeba文番号 994059
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

毎日新しい何かを学ぶものだ。

英語の訳

  • You learn something new every day.
出典: Tatoeba文番号 533866
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

必ず、お電話に出てください。

英語の訳

  • Please be certain to answer the phone.
出典: Tatoeba文番号 393800
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

恋には嫉妬が必ずついてくる。

英語の訳

  • Love is never without jealousy.
出典: Tatoeba文番号 347609
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の計画が彼らに採用された。

英語の訳

  • My plan was adopted by them.
出典: Tatoeba文番号 236924
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

10から0まで逆に数えなさい。

英語の訳

  • Count from 10 down to zero.
出典: Tatoeba文番号 236098
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10分とかからずにつきますよ。

英語の訳

  • You'll get there in less than ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 235999
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2、3分なら時間があります。

英語の訳

  • I have a few minutes to spare.
出典: Tatoeba文番号 235610
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2人なら仲間、3人は人込み。

英語の訳

  • Two's company, but three's a crowd.
  • Two's company, three's a crowd.
出典: Tatoeba文番号 235469
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

UFOとは未確認飛行物体を表す。

英語の訳

  • UFO stands for unidentified flying object.
出典: Tatoeba文番号 234793
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたも来たら良かったのに。

英語の訳

  • I wish you had been there.
出典: Tatoeba文番号 231463
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの時以来彼に会っていない。

英語の訳

  • I have not seen him since.
  • I haven't seen him since then.
  • I haven't seen him since.
出典: Tatoeba文番号 230932
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらしは2日間吹きまくった。

英語の訳

  • The storm blew for two days.
出典: Tatoeba文番号 230063
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつから夏休みに入りますか。

英語の訳

  • When are you going on summer vacation?
  • When does summer vacation begin?
  • When does summer vacation start?
出典: Tatoeba文番号 228999
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつでも何かしら仕事がある。

英語の訳

  • There is always something to do.
出典: Tatoeba文番号 228847
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつ戦争になるかわからない。

英語の訳

  • War may break out at any moment.
出典: Tatoeba文番号 228629
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お体を大切にしてくださいね。

英語の訳

  • Take care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 226909
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

奈良に行ったことはありますか?

英語の訳

  • Have you ever been to Nara?
出典: Tatoeba文番号 225890
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ここからタクシーで間に合う。

英語の訳

  • We can make it from here by taxi in time.
出典: Tatoeba文番号 224789
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここにゴミを捨てるべからず。

英語の訳

  • Don't throw trash here.
出典: Tatoeba文番号 224487
TatoebaCC BY 2.0 FR

このかぎは錠の中に入らない。

英語の訳

  • This key won't go in the lock.
出典: Tatoeba文番号 223908
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この宛先に送ってもらえますか?

英語の訳

  • Could you send it to this address?
  • Can you send it to this address?
出典: Tatoeba文番号 222967
TatoebaCC BY 2.0 FR

この安楽いすは非常に快適だ。

英語の訳

  • This easy chair is quite comfortable.
出典: Tatoeba文番号 222966
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌は彼らに愛されている。

英語の訳

  • They love this song.
出典: Tatoeba文番号 222784
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この街に来てから10年になる。

英語の訳

  • It's been ten years since I came to this town.
出典: Tatoeba文番号 222618