YOMI読みの道

例文

からにを含む例文一覧

からにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全16,579件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からに
前の25件51 / 664次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちら、電車の時間に間に合う?

英語の訳

  • Will we be in time for the train?
  • Will we make the train?
出典: Tatoeba文番号 10008448
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前なんかに笑われたくない。

英語の訳

  • I don't want you to laugh at me.
出典: Tatoeba文番号 9858985
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう家に帰らないといけないの?

英語の訳

  • Do I have to come home now?
出典: Tatoeba文番号 9767938
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼に声かけたら、多分来るよ。

英語の訳

  • If you invite him, he'll probably come.
出典: Tatoeba文番号 9700940
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

皮膚が赤紫色に変色している。

英語の訳

  • The skin is changing to a purplish red.
出典: Tatoeba文番号 9677281
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちらには時間がないんだよ。

英語の訳

  • We have no time.
出典: Tatoeba文番号 9534552
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これって本当に真実なのかしら?

英語の訳

  • I wonder if this is really true.
  • I wonder whether this is really true.
出典: Tatoeba文番号 9483387
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これって本当に正しいのかしら?

英語の訳

  • I wonder if this is really true.
出典: Tatoeba文番号 9483386
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドアに鍵をかけてもらえますか?

英語の訳

  • Would you please lock the door?
  • Could you lock the door for me?
出典: Tatoeba文番号 9468425
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は暑さに耐えられなかった。

英語の訳

  • He couldn't bear the heat.
出典: Tatoeba文番号 9336172
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはその扉を静かに開けた。

英語の訳

  • Tom opened the door quietly.
出典: Tatoeba文番号 9170971
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

犬の近くに行ったら駄目だよ。

英語の訳

  • Don't go near the dog.
出典: Tatoeba文番号 9149333
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼なら週に2回ここに来るよ。

英語の訳

  • He comes here twice a week.
出典: Tatoeba文番号 9120085
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は服装にはこだわらない。

英語の訳

  • She doesn't care how she dresses.
出典: Tatoeba文番号 9062080
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは休学にはならなかった。

英語の訳

  • Tom wasn't suspended from school.
出典: Tatoeba文番号 9054962
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の方が先にそこに着くから。

英語の訳

  • I'll get there before you will.
出典: Tatoeba文番号 9035823
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは人質に取られなかった。

英語の訳

  • Tom wasn't taken hostage.
出典: Tatoeba文番号 8966083
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の足に蛇が絡み始めたんだ。

英語の訳

  • The snake began wrapping itself around his leg.
出典: Tatoeba文番号 8899313
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にこれが何か分からないの?

英語の訳

  • Are you sure you don't know what this is?
  • Are you sure that you don't know what this is?
出典: Tatoeba文番号 8842207
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らは一緒にサッカーをした。

英語の訳

  • They played soccer together.
出典: Tatoeba文番号 8697719
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらにご署名いただけますか?

英語の訳

  • Could you sign this?
  • Could you please sign here?
出典: Tatoeba文番号 8644699
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女に断られたらどうしよう。

英語の訳

  • And what if she rejects me?
出典: Tatoeba文番号 8588636
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らは私のすぐ後ろにいます。

英語の訳

  • They're right behind me.
出典: Tatoeba文番号 8571003
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼は服を表裏反対に着ていた。

英語の訳

  • He was wearing his clothes inside out.
出典: Tatoeba文番号 8557826
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

彼女は嬉しそうに笑っている。

英語の訳

  • She's beaming with happiness.
出典: Tatoeba文番号 8504201