使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
からっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女の死の知らせを受け取った。
英語の訳
彼女はそれがもっともきらいだ。
英語の訳
彼女ははじめて友達を裏切った。
英語の訳
彼女はめったに朝食をとらない。
英語の訳
彼女はわたしとならんで座った。
英語の訳
彼女は一言も発せられなかった。
英語の訳
彼女は何年も夫を裏切ってきた。
英語の訳
彼女は楽々とその仕事をやった。
英語の訳
彼女は私から財産を奪い取った。
英語の訳
彼女は私に出発の事を知らせた。
英語の訳
彼女は全く私の知らない人です。
英語の訳
彼女は来月16歳になると言った。
英語の訳
彼女を夫の手からおびき出した。
英語の訳
彼等はほんとうに勝ったのです。
英語の訳
戻ってきてから、目を通すから。
英語の訳
乱暴な言葉を使ってはいけない。
英語の訳
理論と実践が伴うとは限らない。
英語の訳
留め金がうまく引っかからない。
英語の訳
鋳物が金型からすっぽりとれた。
英語の訳
警官隊はデモ隊と乱闘になった。
英語の訳
洗ったあと引っ張って形にして。
英語の訳
彼女は酔っ払っているとよく泣く。
英語の訳
トムは実家で母親と暮らしている。
英語の訳
トムにちょっと時間をあげたらどう?
英語の訳
毎年、服代ってどれぐらい使ってる?
英語の訳