英語候補
- based on
- even
- from
- since
英語表現
からして
使用頻度の目立つ印はありません。
かな表記を前提にした見出しを含みます。
使い方
例文
彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
From the way they look, I would say that they failed.
その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。
From that conclusion the family could be divided into two groups.
其の[01]{その} 結論[01] からして 家(いえ)[02] は[01] 二つ{2つ} の グループ に 分ける{分けられる} の である{であった}
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
It follows from this evidence that she is innocent.
此の{この} 証拠 からして 当然 彼女[01] は 無実 だ と 言う{いう} 事になる{ことになる}
「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
可笑しい[02]{おかしい} よ ね(#2029080)[01] 予定 で(#2028980) は 今ごろ{今頃} 皆{みんな} UFO を 目撃 為る(する){して} 一丸となって 研究 為る(する){してる} 筈[01]{はず} だ{だった} ん[03] だ けど さ 目撃 からして 有り得ない{アリエネー}
彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
From the way they look, I would say that they failed.
彼ら(かれら){彼らの} 顔つき からして~ まあ 失敗 為る(する){した} の でしょう[01]
近い語句
して