YOMI読みの道

例文

からしたらを含む例文一覧

からしたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全16,266件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からしたら
前の25件35 / 651次の25件
TatoebahrinCC BY 2.0 FR

実は、スープは塩辛すぎた。

英語の訳

  • Actually, the soup was too salty.
出典: Tatoeba文番号 788220
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

世はこの方を知らなかった。

英語の訳

  • The world did not recognize him.
出典: Tatoeba文番号 645875
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

かれらは土地をたがやした。

英語の訳

  • They cultivated the land.
出典: Tatoeba文番号 518876
TatoebahectorvkCC BY 2.0 FR

私は友達から手紙を貰った。

英語の訳

  • I got a letter from a friend.
出典: Tatoeba文番号 494197
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼は傷口から出血していた。

英語の訳

  • He was bleeding from his wounds.
出典: Tatoeba文番号 448927
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らはすぐに仕事を始めた。

英語の訳

  • They set to work at once.
  • They started working right away.
出典: Tatoeba文番号 236800
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは、信じられますか。

英語の訳

  • Are you a believer?
出典: Tatoeba文番号 232914
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人が誰か私は知らない。

英語の訳

  • I don't know who that man is.
  • I don't know who the man is.
出典: Tatoeba文番号 230807
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの人は明日来られますか。

英語の訳

  • Will he be able to come tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 230749
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつから痛みだしましたか。

英語の訳

  • How long have you had this pain?
出典: Tatoeba文番号 228997
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いつこちらへ着きましたか。

英語の訳

  • When did you arrive?
  • When did you get here?
出典: Tatoeba文番号 228973
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ彼らは帰宅しましたか。

英語の訳

  • When did they go home?
出典: Tatoeba文番号 228613
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この質問に答えられますか。

英語の訳

  • Can you answer this question?
出典: Tatoeba文番号 221482
TatoebaCC BY 2.0 FR

この窓から全市が見渡せる。

英語の訳

  • This window overlooks the whole city.
出典: Tatoeba文番号 220714
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は私には解らない。

英語の訳

  • This problem is beyond me.
出典: Tatoeba文番号 219376
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これが私の彼を嫌う理由だ。

英語の訳

  • This is why I hate him.
出典: Tatoeba文番号 218880
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはずっと昔建てられた。

英語の訳

  • This was built long ago.
  • This was built since long ago.
出典: Tatoeba文番号 218603
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは私の力では無理です。

英語の訳

  • This is beyond the compass of my ability.
出典: Tatoeba文番号 218292
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そこから市全体が見えます。

英語の訳

  • You can see the whole city from here.
出典: Tatoeba文番号 213755
TatoebaCC BY 2.0 FR

その試合はすばらしかった。

英語の訳

  • The game was excellent.
  • That was an excellent game.
出典: Tatoeba文番号 210030
TatoebaCC BY 2.0 FR

その村の生活は苦しかった。

英語の訳

  • They were badly off in the village.
出典: Tatoeba文番号 208310
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は私から鞄を奪った。

英語の訳

  • The man robbed me of my bag.
出典: Tatoeba文番号 208055
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その男は町から逃げ出した。

英語の訳

  • The man got away from the city.
出典: Tatoeba文番号 208021
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせで彼は失望した。

英語の訳

  • The news broke his heart.
出典: Tatoeba文番号 207976
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地震で全村が倒壊した。

英語の訳

  • The whole village was laid flat by the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 207878