YOMI読みの道

例文

からしたらを含む例文一覧

からしたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全16,266件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からしたら
前の25件20 / 651次の25件
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

彼が新しい方針を決める。

英語の訳

  • He decides on a new policy.
出典: Tatoeba文番号 650558
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はいたずらな少年です。

英語の訳

  • He is a naughty boy.
出典: Tatoeba文番号 594337
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

空には星が見えなかった。

英語の訳

  • No stars could be seen in the sky.
  • I couldn't see any stars in the sky.
出典: Tatoeba文番号 541970
TatoebaNamikazeCC BY 2.0 FR

私はそれが何か知らない。

英語の訳

  • I don't know what it is.
出典: Tatoeba文番号 467301
TatoebagrantortinoCC BY 2.0 FR

奈良に鹿がたくさんいるよ!

英語の訳

  • In Nara there are lots of deer!
  • There are a lot of deer in Nara.
出典: Tatoeba文番号 342136
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

1時間したら電話します。

英語の訳

  • I will call you in an hour.
  • I'll call you in an hour.
出典: Tatoeba文番号 235789
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりに忙しかったから。

英語の訳

  • Because I was too busy.
出典: Tatoeba文番号 230346
TatoebaCC BY 2.0 FR

えびは私の体に合わない。

英語の訳

  • Prawns don't agree with me.
出典: Tatoeba文番号 227952
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は私の力に余る。

英語の訳

  • This work is beyond me.
出典: Tatoeba文番号 221800
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この仕事を片付けたらね。

英語の訳

  • I'll be with you as soon as I finish this job.
出典: Tatoeba文番号 221770
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これは私には分からない。

英語の訳

  • This is above me.
出典: Tatoeba文番号 218322
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかしながら、高すぎる。

英語の訳

  • However, it is too expensive.
出典: Tatoeba文番号 216263
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての村が美しかった。

英語の訳

  • All the villages were beautiful.
出典: Tatoeba文番号 214411
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車はなかなか新しい。

英語の訳

  • That car is quite new.
出典: Tatoeba文番号 209579
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は橋から落ちた。

英語の訳

  • The boy fell from the bridge.
  • This kid fell from the bridge.
出典: Tatoeba文番号 209101
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その話は友達から聞いた。

英語の訳

  • A friend told me that story.
出典: Tatoeba文番号 206022
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それ以来3年が経過した。

英語の訳

  • Three years have passed since then.
出典: Tatoeba文番号 204489
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこから来られましたか。

英語の訳

  • Where did you come from?
出典: Tatoeba文番号 201016
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どちらが私のものですか。

英語の訳

  • Which is mine?
  • Which one of these is mine?
出典: Tatoeba文番号 200800
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのくらい待ちましたか。

英語の訳

  • How long have you waited?
出典: Tatoeba文番号 200410
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どのくらい滞在しますか。

英語の訳

  • How long are you going to stay?
  • How long will you be staying?
  • How long will you be here?
出典: Tatoeba文番号 200409
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜこうなったのかしら。

英語の訳

  • Why did this happen?
  • I wonder why this happened.
出典: Tatoeba文番号 199264
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ就職を断られたのか。

英語の訳

  • Why was I turned down for the job?
出典: Tatoeba文番号 199174
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ぬかるみに足を取られた。

英語の訳

  • I lost my balance on the muddy road.
出典: Tatoeba文番号 198662
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日天気なら出かけます。

英語の訳

  • I will go out if it is fine tomorrow.
  • If the weather is nice, I'll go out tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 193417