使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かめむしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この本はとても難しいので私には読めない。
英語の訳
この問題は難しすぎて私には説明できない。
英語の訳
それから私の名前は「女の娘」ではないわ。
英語の訳
悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
英語の訳
金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
英語の訳
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
英語の訳
今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。
英語の訳
仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
英語の訳
私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
英語の訳
受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
英語の訳
息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
英語の訳
濃霧のために私達は何も前が見えなかった。
英語の訳
彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。
英語の訳
彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
英語の訳
彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
英語の訳
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
英語の訳
彼は人々を無知から目覚めさせようとした。
英語の訳
彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
英語の訳
彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。
英語の訳
彼女はあきらめてその地に住むことにした。
英語の訳
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
英語の訳
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
英語の訳
彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
英語の訳
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
英語の訳
面と向かってほめるような人を信頼するな。
英語の訳