YOMI読みの道

例文

かまととを含む例文一覧

かまととを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全14,688件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かまとと
前の25件10 / 588次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

軽い昼食をとりました。

英語の訳

  • I had a light lunch.
  • I ate a light lunch.
出典: Tatoeba文番号 176055
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後で台所を片づけます。

英語の訳

  • I'll clean up the kitchen later.
出典: Tatoeba文番号 174338
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後で追いつきますから。

英語の訳

  • I'll catch up with you later.
  • I'll catch up later.
出典: Tatoeba文番号 174336
TatoebaCC BY 2.0 FR

魂の吐息を感じ始めた。

英語の訳

  • I'm feeling the breath of life.
出典: Tatoeba文番号 170959
TatoebaCC BY 2.0 FR

砂糖は残っていますか。

英語の訳

  • Is there any sugar?
出典: Tatoeba文番号 170883
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事を仕上げましたか。

英語の訳

  • Have you got through with your work?
出典: Tatoeba文番号 169054
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私のこと覚えてますか。

英語の訳

  • Do you remember me?
出典: Tatoeba文番号 164183
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の年がわかりますか。

英語の訳

  • Can you tell my age?
  • Do you know how old I am?
出典: Tatoeba文番号 162950
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の妹は毎朝髪を洗う。

英語の訳

  • My sister washes her hair every morning.
出典: Tatoeba文番号 162594
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は行かずに留まった。

英語の訳

  • I didn't go but stayed.
出典: Tatoeba文番号 157127
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は時計を買いました。

英語の訳

  • I bought a watch.
出典: Tatoeba文番号 156397
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時々彼にあいます。

英語の訳

  • I meet him from time to time.
出典: Tatoeba文番号 156376
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時々彼を訪れます。

英語の訳

  • I call on him sometimes.
出典: Tatoeba文番号 156375
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

数日間休みを取ります。

英語の訳

  • I'm taking a couple of days off.
出典: Tatoeba文番号 155597
TatoebaCC BY 2.0 FR

誤りを隠すことないよ。

英語の訳

  • You don't have to cover your mistake.
出典: Tatoeba文番号 149157
TatoebaCC BY 2.0 FR

車は滑らかに止まった。

英語の訳

  • The car came to a smooth stop.
出典: Tatoeba文番号 149000
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はみな死を免れない。

英語の訳

  • All human beings are mortal.
出典: Tatoeba文番号 144535
TatoebaCC BY 2.0 FR

睡魔と空戦わなくちゃ。

英語の訳

  • You'd better fight off sleep.
出典: Tatoeba文番号 143617
TatoebaCC BY 2.0 FR

川と丘の間に村がある。

英語の訳

  • There is a village between the river and the hill.
出典: Tatoeba文番号 141395
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

窓に灯がともっていた。

英語の訳

  • There was a light burning in the window.
出典: Tatoeba文番号 140398
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

尊敬する人はいますか。

英語の訳

  • Do you have anyone to look up to?
  • Is there anyone you look up to?
  • Is there anyone you respect?
出典: Tatoeba文番号 139559
TatoebaCC BY 2.0 FR

棚の本に届きませんか。

英語の訳

  • Can't you reach the book on the shelf?
出典: Tatoeba文番号 137150
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鳥は高く舞い上がった。

英語の訳

  • The bird soared above.
出典: Tatoeba文番号 125796
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天井に手が届きますか。

英語の訳

  • Can you reach the ceiling?
  • Can you touch the ceiling?
出典: Tatoeba文番号 125208
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

東京では、桜が満開だ。

英語の訳

  • In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.
出典: Tatoeba文番号 124274