ご家族の中で、フランス語が一番上手なのは誰ですか?
英語の訳
- Who's the best French speaker in your family?
- Who in your family speaks French the best?
日本語の「いい人」は、必ずしも褒め言葉ではない。
英語の訳
- In Japanese, "ii-hito" isn't necessarily a compliment.
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
英語の訳
- Have you ever listened to the French version of this opera?
フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
英語の訳
- What do you enjoy most about learning French?
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
英語の訳
- Last night we enjoyed talking over our high school days.
家族の中だと、誰が一番上手にフランス語を話しますか?
英語の訳
- Who's the best French speaker in your family?
- Who in your family speaks French the best?
私はお爺さんやお婆さんとしかフランス語で喋らない。
英語の訳
- I only speak French with my grandparents.
言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
英語の訳
- Language textbooks often feature only good people.
若い頃もっと一生懸命英語を勉強しておけばよかった。
英語の訳
- I wish I had studied English harder while young.
中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
英語の訳
- I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.
必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
英語の訳
- You should cross out any word you don't need.
敬語というのは日本語の一番難しいところだと思います。
英語の訳
- I think honorific language is the hardest part of Japanese.
いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
英語の訳
- Different languages are used in different places in the world.
トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
英語の訳
- Tony speaks English the best in our class.
分かったでしょう。外国語を勉強しなければいけません。
英語の訳
- You see? You must study a foreign language.
文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
英語の訳
- The first word of every sentence should be capitalized.
もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
英語の訳
- If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?
厳密に言えば、中国語は何百もの方言から成り立っている。
英語の訳
- Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
英語の訳
- Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
英語の訳
- To hear him speak English, you would take him for an American.
彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
英語の訳
- To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.
よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
英語の訳
- To write good English requires a lot of practice.
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
英語の訳
- Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
英語の訳
- English is a better means of communication than any other in the world.
高校時代にフランス語を学ぶ機会があればよかったんですけどね。
英語の訳
- I wish that I had had the chance to learn French in high school.