土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
英語の訳
- On Saturday evenings, everyone in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
英語の訳
- His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
もし家族に食べさせる食料が充分に見つけられなかったら、あなたはどうしますか?
英語の訳
- What'll you do if you can't find enough food to feed your family?
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
英語の訳
- Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!"
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
英語の訳
- This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
英語の訳
- Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
ガーデニングのいいところは、家族みんなの家をきれいにしてあげれるところです。
英語の訳
- What I like about gardening is that I can help to make my family's house look beautiful.
あいつの家族はみんなアメリカに行ったんだけど、あいつはブラジルに残ったんだ。
英語の訳
- All his family went to the United States, but he stayed in Brazil.
普段から地震に備えることで、あなたはあなたとその家族の命を守ることが出来る。
英語の訳
- You can save your life and your family lives by always preparing for earthquakes.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
英語の訳
- On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
英語の訳
- John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
英語の訳
- Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
英語の訳
- His family adored him; in a sense he was spoiled by them.
- His family adored him and in a sense he was spoiled by them.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
英語の訳
- Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
「ねえ聞いて! トムにデートに誘われて、一緒に水族館に行く夢見たんだ」「なんだ夢かよ」
英語の訳
- “Hey listen! Tom asked me out on a date to go to the aquarium - in my dream.” “What, so it was just a dream?”
機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
英語の訳
- A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
彼は有名な俳優ですから、単なる家族問題だけでは済まなくなり、大スキャンダルになるはずですよ。
英語の訳
- Since he's a famous actor, this won't end up as a simple family matter. To the contrary, I'm sure it will become a major scandal.
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
英語の訳
- The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.
その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
英語の訳
- Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.
医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
英語の訳
- The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
英語の訳
- The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
英語の訳
- I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
英語の訳
- And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
英語の訳
- You have a large family to support; don't play for high stakes.
「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
英語の訳
- "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."