私たちはこれまでそれらの家族に食べ物をあげてきました。
英語の訳
- We have supplied those families with food.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
英語の訳
- He worked hard in order that his family might live in comfort.
ここ2・3日、音沙汰がなく、家族の方が心配されています。
英語の訳
- His family are worried because there's been no word from him for a few days.
君が僕の家族のためにしてくれたことを忘れたりはしないよ。
英語の訳
- I'll never forget what you did for my family.
- I will never forget what you did for my family.
前々から家族とオーストラリアに行きたいと思ってるんです。
英語の訳
- I've always wanted to go to Australia with my family.
私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
英語の訳
- We are all looking forward to seeing you and your family.
あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
英語の訳
- I am very grateful to you for what you've done for my family.
あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
英語の訳
- We are all looking forward to seeing you and your family.
- We're all looking forward to seeing you and your family.
私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
英語の訳
- I feel happiest when I am at home with my family.
- I feel happiest when I'm at home with my family.
家族がまだ仕事してるから、すぐにはテキサスに行けないんだ。
英語の訳
- My family is still working, so I can't go to Texas right away.
- My family is still working, so they can't go to Texas right away.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
英語の訳
- Living a busy life, he usually doesn't see his family.
そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。
英語の訳
- I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
英語の訳
- Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
英語の訳
- He took leave of his family and got on board the plane for New York.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
英語の訳
- He is not the rough motorcycle gang member he was before.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
英語の訳
- Because I eat out every day, I miss home cooking.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
英語の訳
- Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。
英語の訳
- It has been so long since I last went to Disneyland with my family.
家族の所に行くので、2〜3日休みをいただいてもよろしいですか?
英語の訳
- May I take a few days off to visit my family?
- Would it be OK if I take a couple of days off to visit my family?
- May I take two or three days off to visit my family?
私たちの家族の中で、トムだけボストンに行ったことがあります。
英語の訳
- Tom is the only one in our family who has ever been to Boston.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
英語の訳
- A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
英語の訳
- In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
英語の訳
- It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
英語の訳
- If the patient is unconscious, the family can make the decision.
私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
英語の訳
- We are looking forward to seeing you and your family.
- We're looking forward to seeing you and your family.