YOMI読みの道

例文

かつてないを含む例文一覧

かつてないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全5,799件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かつてない
前の25件8 / 232次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここ3ヶ月雨が降っていない。

英語の訳

  • There hasn't been any rain for the past three months.
出典: Tatoeba文番号 224824
TatoebaCC BY 2.0 FR

コップ類を丁寧に扱いなさい。

英語の訳

  • Handle the glasses carefully.
出典: Tatoeba文番号 224096
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

どうやって家に帰るつもりなの?

英語の訳

  • How do you plan to get home?
  • How are you going to get home?
出典: Tatoeba文番号 201155
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても彼には追いつけないよ。

英語の訳

  • You can't hope to catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 200567
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな職業に就いていますか。

英語の訳

  • What's your job?
  • What line of work are you in?
  • What's your occupation?
出典: Tatoeba文番号 199398
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

マユコは花の冠をつけていた。

英語の訳

  • Mayuko wore a flower crown.
出典: Tatoeba文番号 195210
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

暗くなってからは外出するな。

英語の訳

  • Don't go out after dark.
出典: Tatoeba文番号 191293
TatoebaCC BY 2.0 FR

何ヶ月か彼女と交際している。

英語の訳

  • I've been going out with her for months.
出典: Tatoeba文番号 187869
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とか都合して来てください。

英語の訳

  • Will you try to come?
出典: Tatoeba文番号 187776
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の計画について話しなさい。

英語の訳

  • Tell me about your plan.
出典: Tatoeba文番号 178408
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は何について話しましたか。

英語の訳

  • What did you talk about?
出典: Tatoeba文番号 177414
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

月一万では生活していけない。

英語の訳

  • I can't live on ten thousand yen a month.
出典: Tatoeba文番号 175622
TatoebaCC BY 2.0 FR

現実から逃げてはいけないよ。

英語の訳

  • You must not get away from reality.
出典: Tatoeba文番号 174872
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日は全くついていなかった。

英語の訳

  • It just was not my day yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169964
TatoebaCC BY 2.0 FR

札入れの中身が紛失していた。

英語の訳

  • The contents of the wallet were missing.
出典: Tatoeba文番号 169561
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

殺人犯はまだ捕まっていない。

英語の訳

  • The murderer hasn't been arrested yet.
出典: Tatoeba文番号 169541
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は道徳的な生活をした。

英語の訳

  • My father led a moral life.
出典: Tatoeba文番号 162796
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの上もなく疲れている。

英語の訳

  • I'm as tired as tired can be.
出典: Tatoeba文番号 160849
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

田舎の生活にとても憧れます。

英語の訳

  • Rural life appeals to me very much.
出典: Tatoeba文番号 154928
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

田舎生活にとても惹かれます。

英語の訳

  • Rural life appeals to me very much.
出典: Tatoeba文番号 154924
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手すりにつかまっていなさい。

英語の訳

  • Hold on to the rail.
出典: Tatoeba文番号 148659
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治については語りたくない。

英語の訳

  • I'd rather not say anything about politics.
出典: Tatoeba文番号 143206
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

生活費が高くなってきている。

英語の訳

  • Living costs are getting higher.
出典: Tatoeba文番号 142798
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は岩にぶつかって難破した。

英語の訳

  • The ship was wrecked on the rocks.
出典: Tatoeba文番号 141132
TatoebaCC BY 2.0 FR

全てが鮮やかな色彩に包まれ。

英語の訳

  • Everything starts wearing fresh colors.
出典: Tatoeba文番号 140880