YOMI読みの道

例文

かちゃりを含む例文一覧

かちゃりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全762件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かちゃり
前の25件15 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。

英語の訳

  • He wants to make up and you should meet him halfway.
出典: Tatoeba文番号 102148
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。

英語の訳

  • She's going to talk her father into buying a new car.
出典: Tatoeba文番号 86892
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。

英語の訳

  • She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
出典: Tatoeba文番号 86570
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。

英語の訳

  • She kept on talking after I asked her to stop.
出典: Tatoeba文番号 86532
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。

英語の訳

  • She chatted with her friends about the baseball game.
出典: Tatoeba文番号 86483
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。

英語の訳

  • Come on, I didn't mean to hurt you.
出典: Tatoeba文番号 78531
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

疲れちゃった。ティーカップに乗ってゆっくりしたいな。

英語の訳

  • I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.
出典: Tatoeba文番号 12522133
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もしそんなことが自分に降りかかったら、泣いちゃうよ。

英語の訳

  • I would cry, too, if that happened to me.
出典: Tatoeba文番号 10287686
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番近い薬局ってどこ?薬を買わなきゃいけないんだけど。

英語の訳

  • Where's the nearest pharmacy? I need to buy some medicine.
出典: Tatoeba文番号 10275131
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

観光客は身振り手振りでサラミピザを注文しようとした。

英語の訳

  • The tourist tried to order a salami pizza using gestures.
出典: Tatoeba文番号 10272675
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

髪を染めたりなんかしたら、お母さんに殺されちゃうよ。

英語の訳

  • I can't dye my hair. My mom would kill me!
出典: Tatoeba文番号 10098033
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

社長は逡巡した後に、大規模な経営戦略の転換を図った。

英語の訳

  • After consideration, the company president made a large scale change to the management strategy.
出典: Tatoeba文番号 9857020
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近一日24時間じゃ足りないって思うようになってきた。

英語の訳

  • Recently, 24 hours per day hasn't really felt like enough.
出典: Tatoeba文番号 3322154
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「きゃっ!」「どうしたの、いきなり?」「何か落ちてきた」

英語の訳

  • "Ahhhh!" "What's with you all a sudden?" "Something fell."
出典: Tatoeba文番号 2988145
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。

英語の訳

  • The tourists had to leave the town before dawn.
出典: Tatoeba文番号 1140562
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!

英語の訳

  • Stop fooling around and help me!
出典: Tatoeba文番号 1075737
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。

英語の訳

  • If you wash it, your car will shine in the sun.
出典: Tatoeba文番号 995181
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。

英語の訳

  • I can't make heads or tails of what you said.
  • I can't understand what you said at all.
  • What you said makes absolutely no sense to me.
出典: Tatoeba文番号 233625
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。

英語の訳

  • We often come across Japanese tourists in this area.
出典: Tatoeba文番号 220592
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。

英語の訳

  • He must be a good walker to have walked such a long distance.
出典: Tatoeba文番号 217419
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。

英語の訳

  • Why don't you drop in for tea at your convenience?
出典: Tatoeba文番号 217046
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。

英語の訳

  • The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
出典: Tatoeba文番号 211477
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。

英語の訳

  • He must be a good walker to have walked such a long distance.
出典: Tatoeba文番号 204238
TatoebaCC BY 2.0 FR

客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。

英語の訳

  • From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
出典: Tatoeba文番号 182780
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。

英語の訳

  • The cops are searching for clues to the cruel murder.
出典: Tatoeba文番号 176381