YOMI読みの道

例文

かたいことは言いっこなしを含む例文一覧

かたいことは言いっこなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全418件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かたいことは言いっこなし
前の25件4 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその作家の言った事を理解できなかった。

英語の訳

  • I didn't understand what the writer was trying to say.
出典: Tatoeba文番号 160166
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の言うことがほとんどわからなかった。

英語の訳

  • I could hardly understand him.
出典: Tatoeba文番号 153951
TatoebaCC BY 2.0 FR

日没は言葉では表現できないほど美しかった。

英語の訳

  • The beauty of the sunset surpassed description.
出典: Tatoeba文番号 122842
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が何も言わなかったことは珍しいことです。

英語の訳

  • It is remarkable that he said nothing at all.
出典: Tatoeba文番号 120593
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのことについて何も知らないと言った。

英語の訳

  • He denied knowing anything about it.
出典: Tatoeba文番号 113199
TatoebaKaze_SenshiCC BY 2.0 FR

彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。

英語の訳

  • His story doesn't agree with what they have said to me.
出典: Tatoeba文番号 98692
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムは私の言うことを全く聞いてくれなかった。

英語の訳

  • Tom just wouldn't listen to me.
出典: Tatoeba文番号 10917164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分の事故のことで、何か言ってましたか?

英語の訳

  • Did Tom say anything about his accident?
出典: Tatoeba文番号 8866504
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は、あなたがしたことを誰にも言わなかった。

英語の訳

  • I didn't tell anyone what you did.
出典: Tatoeba文番号 8505185
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私には彼の言うことが少しも理解できなかった。

英語の訳

  • I could not understand anything he said.
出典: Tatoeba文番号 1689616
TatoebaLugoIlmerCC BY 2.0 FR

君はこのことについて一言も私に言わなかった。

英語の訳

  • You never told me a single thing about this.
出典: Tatoeba文番号 831157
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。

英語の訳

  • "How happy I am," she said.
出典: Tatoeba文番号 236479
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。

英語の訳

  • The sight was indescribably splendid.
  • The sight was splendid beyond words.
出典: Tatoeba文番号 210786
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供はどうしても「はい」と言わなかった。

英語の訳

  • The child wouldn't say 'yes'.
出典: Tatoeba文番号 210137
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

結果は可もなく不可もなしと言ったところです。

英語の訳

  • The result is neither good nor bad.
出典: Tatoeba文番号 175864
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。

英語の訳

  • I have no idea what you mean.
出典: Tatoeba文番号 161686
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。

英語の訳

  • I couldn't for the most part make out what he said.
出典: Tatoeba文番号 153935
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の言っている事がわからないふりをした。

英語の訳

  • I affected not to understand what he was saying.
  • I pretended not to understand what he was saying.
出典: Tatoeba文番号 153930
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。

英語の訳

  • It is surprising that he should have said such things of me.
出典: Tatoeba文番号 120290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。

英語の訳

  • I should have known better than to believe him.
出典: Tatoeba文番号 117595
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私がそこへ行かなければならないと言った。

英語の訳

  • He said that I must go there.
出典: Tatoeba文番号 106439
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に便りをすると言ったがまだしてこない。

英語の訳

  • He said he would write to me, but he hasn't.
出典: Tatoeba文番号 105971
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。

英語の訳

  • He is a gentleman. He cannot have said such a thing.
出典: Tatoeba文番号 103693
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。

英語の訳

  • He left the office without saying a word to anyone.
出典: Tatoeba文番号 102299
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。

英語の訳

  • I just didn't believe what Tom said.
出典: Tatoeba文番号 2044025