使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かしらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
驕れる者は久しからず。
英語の訳
カードで支払えますか。
英語の訳
この川は氾濫しそうだ。
英語の訳
この冬は嵐が多かった。
英語の訳
この氷は大丈夫かしら。
英語の訳
これは何を表しますか。
英語の訳
しかたがないと諦める。
英語の訳
すばらしい休暇だった。
英語の訳
その会は毎年開かれる。
英語の訳
その少年はしかられた。
英語の訳
ナポリを見てから死ね。
英語の訳
バスから降りましょう。
英語の訳
パリは1940年に陥落した。
英語の訳
彼らは彼に聞きました。
英語の訳
彼は縁の下の力持ちだ。
英語の訳
何とかわいらしい人形だ!
英語の訳
会議は来週までのびた。
英語の訳
管から水が吹き出した。
英語の訳
観覧車が一番好きです。
英語の訳
近いうちに連絡します。
英語の訳
空に浮かぶ雲が美しい。
英語の訳
君らしいやり方をした。
英語の訳
君を信じているからね。
英語の訳
君子危うきに近寄らず。
英語の訳
御出身はどちらですか。
英語の訳