YOMI読みの道

例文

かしゃかしゃを含む例文一覧

かしゃかしゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全7,378件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かしゃかしゃ
前の25件28 / 296次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2社は合併を計画している。

英語の訳

  • The two companies plan to unite.
出典: Tatoeba文番号 235482
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あそこで自転車を借りよう。

英語の訳

  • Let's rent a bike there.
  • Let's rent bicycles over there.
出典: Tatoeba文番号 234423
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あと何時間で到着しますか。

英語の訳

  • When will we arrive?
  • How many hours left till arrival?
出典: Tatoeba文番号 234287
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの親切に感謝します。

英語の訳

  • I am grateful to you for your kindness.
出典: Tatoeba文番号 233158
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは新車を買うべきだ。

英語の訳

  • It's time for you to buy a new car.
出典: Tatoeba文番号 231819
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの援助に感謝します。

英語の訳

  • I'd appreciate your help.
出典: Tatoeba文番号 231415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いい自転車を買いましたか。

英語の訳

  • Did you buy a nice bicycle?
出典: Tatoeba文番号 229354
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの会社には空きがない。

英語の訳

  • There is no opening in our firm.
出典: Tatoeba文番号 228222
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの会社は頭でっかちだ。

英語の訳

  • Our company is too top-heavy.
出典: Tatoeba文番号 228217
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

お邪魔じゃないでしょうか。

英語の訳

  • I hope I'm not disturbing you.
  • I'm not disturbing you, am I?
  • I hope that I'm not disturbing you.
出典: Tatoeba文番号 227088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お手洗いを拝借できますか。

英語の訳

  • May I use the bathroom?
出典: Tatoeba文番号 227061
TatoebaCC BY 2.0 FR

お心遣い重ねて感謝します。

英語の訳

  • Thank you again for your good thoughts.
出典: Tatoeba文番号 227012
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お茶を召し上がりませんか。

英語の訳

  • Have some tea, won't you?
出典: Tatoeba文番号 226837
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会社の社長は誰ですか。

英語の訳

  • Who is the boss of this company?
  • Who's the boss of this company?
出典: Tatoeba文番号 222672
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会社を辞めようと思う。

英語の訳

  • I mean to quit this company.
出典: Tatoeba文番号 222659
TatoebaCC BY 2.0 FR

この建物を車庫に使いたい。

英語の訳

  • I want this building for a garage.
出典: Tatoeba文番号 222111
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この写真を見るとむかつく。

英語の訳

  • I always view this photo with disgust.
出典: Tatoeba文番号 221445
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この小説の作者は誰ですか。

英語の訳

  • Who is the author of this story?
  • Who's the author of this story?
出典: Tatoeba文番号 221172
TatoebaCC BY 2.0 FR

この電車はどこ行きますか。

英語の訳

  • Where's this train bound for?
出典: Tatoeba文番号 220388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この列車はどこ行きですか。

英語の訳

  • Where is this train bound?
  • Where is this train going?
  • Where's this train going?
出典: Tatoeba文番号 219168
TatoebaCC BY 2.0 FR

この列車は各駅に停車する。

英語の訳

  • This train stops at every station.
  • This train stops at all stations.
出典: Tatoeba文番号 219165
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが私の会社の宛名です。

英語の訳

  • This is my business address.
出典: Tatoeba文番号 218894
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは私の家族の写真です。

英語の訳

  • This is a picture of my family.
出典: Tatoeba文番号 218312
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご親切に感謝しております。

英語の訳

  • I appreciate your kindness.
出典: Tatoeba文番号 217110
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社に就職が内定した。

英語の訳

  • It has been unofficially decided that I will be employed by the company.
出典: Tatoeba文番号 211855