YOMI読みの道

例文

お目を含む例文一覧

お目を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全576件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お目
前の25件12 / 24次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。

英語の訳

  • The blind men walked slowly.
出典: Tatoeba文番号 206528
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。

英語の訳

  • The car accident took place just in front of me.
出典: Tatoeba文番号 202910
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこかおかしいと一目で私にはわかりました。

英語の訳

  • I could tell at a glance that something was wrong.
出典: Tatoeba文番号 201044
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

以前からお目にかかりたいと思っていました。

英語の訳

  • I've always wanted to meet you.
  • I've been wanting to meet you for a long time.
出典: Tatoeba文番号 191209
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。

英語の訳

  • I'll manage to fit you in next week.
出典: Tatoeba文番号 187775
TatoebaCC BY 2.0 FR

失業者は常にどん底におちる羽目になります。

英語の訳

  • The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
出典: Tatoeba文番号 149610
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。

英語の訳

  • What mountain do you think is the second highest in Japan?
  • What do you think is the second highest mountain in Japan?
出典: Tatoeba文番号 122827
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にとっては富が人生のおおきな目標である。

英語の訳

  • To him wealth is the great prize in life.
出典: Tatoeba文番号 119039
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、まだ新人なんだから大目に見てやれよ。

英語の訳

  • Go easy on him. He's still new around here.
出典: Tatoeba文番号 115608
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの役目を大きなチャンスと考えていた。

英語の訳

  • He looked on this role as his big chance.
出典: Tatoeba文番号 113706
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは目を大きく見開いてじっと立っていた。

英語の訳

  • They were standing still with their eyes wide open.
出典: Tatoeba文番号 96094
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。

英語の訳

  • The blue of her eyes stands out against her rather dark skin.
出典: Tatoeba文番号 93886
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。

英語の訳

  • She went to Germany for the purpose of studying music.
出典: Tatoeba文番号 90952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。

英語の訳

  • She went over the list to see if her name was there.
  • She skimmed through the register to see if her name was in it.
出典: Tatoeba文番号 88965
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。

英語の訳

  • When she awoke, she felt terribly cold.
出典: Tatoeba文番号 86512
TatoebaCC BY 2.0 FR

目を地面に落としていないで、私を見なさい。

英語の訳

  • Don't keep your eyes on the ground; look at me.
出典: Tatoeba文番号 79934
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。

英語の訳

  • Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.
出典: Tatoeba文番号 75064
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。

英語の訳

  • The following verbs only take the to-infinitive as their object.
出典: Tatoeba文番号 74263
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頭を動かさずに、私の指を目で追ってください。

英語の訳

  • Please follow my finger without moving your head.
出典: Tatoeba文番号 11031527
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スープを飲むときに音を立てては駄目だからね。

英語の訳

  • Don't make noises when you eat soup.
出典: Tatoeba文番号 9841957
TatoebaAriel131CC BY 2.0 FR

私の目覚まし時計の音、うるさすぎるんだよね。

英語の訳

  • My alarm clock's ticking is too loud.
出典: Tatoeba文番号 3927440
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

またお目にかかれるのを楽しみにしております。

英語の訳

  • I am looking forward to seeing you again.
  • I look forward to seeing you again.
  • We look forward to seeing you again.
出典: Tatoeba文番号 2871629
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。

英語の訳

  • The second sentence was just as long.
  • The second sentence was about the same length.
出典: Tatoeba文番号 235401
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。

英語の訳

  • I am very glad to see you.
出典: Tatoeba文番号 233796
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ケイさんという方がお目にかかりたいそうです。

英語の訳

  • There's a Mr Kay who wants to see you.
出典: Tatoeba文番号 225412