YOMI読みの道

例文

お段を含む例文一覧

お段を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全154件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お段
前の25件4 / 7次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

慌てていて階段から落ちてしまいました。

英語の訳

  • I fell down the stairs in my haste.
  • I was in a hurry and fell down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 161463
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。

英語の訳

  • They heard him come downstairs.
出典: Tatoeba文番号 96382
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは普段はお昼ぐらいに目を覚まします。

英語の訳

  • Tom usually wakes up about noon.
出典: Tatoeba文番号 10137964
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少しお手頃な値段のものはありませんか?

英語の訳

  • Do you have anything less expensive?
出典: Tatoeba文番号 10084870
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなにドタドタと階段を駆け下りないの。

英語の訳

  • Don't run down the stairs so noisily.
出典: Tatoeba文番号 9750814
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一歩で君は階段から落ちていただろう。

英語の訳

  • Another step, and you would have fallen down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 194267
TatoebaCC BY 2.0 FR

階段をおりる時には足元に気をつけなさい。

英語の訳

  • Watch your step when going down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 184909
TatoebaCC BY 2.0 FR

気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。

英語の訳

  • If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.
出典: Tatoeba文番号 183240
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。

英語の訳

  • I know you can rely on him for transportation.
出典: Tatoeba文番号 174120
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は、最後の手段として父にお金を借りた。

英語の訳

  • He borrowed some money from his father as a last resort.
出典: Tatoeba文番号 115535
TatoebaITACC BY 2.0 FR

この宝石は、ひとつ百万円以上のお値段です。

英語の訳

  • These jewels are priced at over a million yen each.
  • These gems are priced at over a million yen each.
出典: Tatoeba文番号 11211598
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

普段、どれくらいの量のお酒を飲んでいますか?

英語の訳

  • How much alcohol do you usually drink?
出典: Tatoeba文番号 9866156
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本人の学生さんって、普段お昼は何を食べるの?

英語の訳

  • What do Japanese students usually eat for lunch?
出典: Tatoeba文番号 10094200
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーを階段から突き落としたのはトムです。

英語の訳

  • It was Tom who pushed Mary down the stairs.
  • Tom was the one who pushed Mary down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 8924580
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

質問することは、学習において最善の手段です。

英語の訳

  • Asking questions is the best way to learn.
出典: Tatoeba文番号 8573848
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。

英語の訳

  • My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
出典: Tatoeba文番号 1110619
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。

英語の訳

  • Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
出典: Tatoeba文番号 404073
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。

英語の訳

  • When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.
出典: Tatoeba文番号 391742
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これ、トムが普段作ってるのよりすごくおいしい。

英語の訳

  • This tastes a lot better than what Tom usually cooks.
  • This tastes so much better than what Tom usually makes.
  • This is much tastier than what Tom usually makes.
出典: Tatoeba文番号 11603953
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

値段を伝えたときの彼の表情、よく見ておいてよ。

英語の訳

  • Observe his facial reaction when we mention a price.
出典: Tatoeba文番号 10500903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をしたんだ。

英語の訳

  • Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.
  • Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.
出典: Tatoeba文番号 227738
TatoebaCC BY 2.0 FR

値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。

英語の訳

  • Apart from the cost, the dress doesn't suit you.
出典: Tatoeba文番号 127125
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺には高すぎるわぁ。もうちょい値段下げてくれない?

英語の訳

  • That's too expensive for me. Can you lower the price a bit?
出典: Tatoeba文番号 12346262
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。

英語の訳

  • This pen is a real bargain at such a low price.
出典: Tatoeba文番号 217438
TatoebaCC BY 2.0 FR

値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。

英語の訳

  • Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
出典: Tatoeba文番号 127124