YOMI読みの道

例文

お手手を含む例文一覧

お手手を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全1,388件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お手手
前の25件39 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。

英語の訳

  • Algeria is a very important partner country for the European Union.
出典: Tatoeba文番号 1793920
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。

英語の訳

  • Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
  • Lucy approached the young man and put her hand on his head.
出典: Tatoeba文番号 1241446
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。

英語の訳

  • I am sorry that I have troubled you so much.
  • I'm sorry to have caused you so much trouble.
  • I'm sorry that I have troubled you so much.
出典: Tatoeba文番号 236824
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。

英語の訳

  • She was astonished that you spoke Chinese so well.
出典: Tatoeba文番号 233977
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの最新のカタログを入手したいと思っています。

英語の訳

  • I would like to get your latest catalogue.
出典: Tatoeba文番号 233285
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。

英語の訳

  • How many times a month do you write a letter to your mother?
出典: Tatoeba文番号 232777
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。

英語の訳

  • That car is the best deal for your money.
出典: Tatoeba文番号 230912
TatoebaCC BY 2.0 FR

お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。

英語の訳

  • The servants tried to carry out their master's order.
出典: Tatoeba文番号 227053
TatoebaCC BY 2.0 FR

お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。

英語の訳

  • The maid was dead tired of her household chores.
出典: Tatoeba文番号 227051
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。

英語の訳

  • Computers save us a lot of time and trouble.
出典: Tatoeba文番号 217267
TatoebaCC BY 2.0 FR

ずいぶんお手間をかけさせまして、すみませんでした。

英語の訳

  • It was nice of you to go to so much trouble.
出典: Tatoeba文番号 215135
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。

英語の訳

  • The money was not honestly come by.
出典: Tatoeba文番号 213304
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。

英語の訳

  • Put that knife where the children can't get at it.
出典: Tatoeba文番号 212859
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。

英語の訳

  • The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
出典: Tatoeba文番号 209506
TatoebaCC BY 2.0 FR

チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。

英語の訳

  • As soon as we get the tickets, we'll send them to you.
出典: Tatoeba文番号 202999
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。

英語の訳

  • Paula has to help her father in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 196518
TatoebaCC BY 2.0 FR

宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。

英語の訳

  • The astronauts were greeted with spontaneous applause.
出典: Tatoeba文番号 189863
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。

英語の訳

  • The driver asked me which way to go.
出典: Tatoeba文番号 189443
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。

英語の訳

  • There is not much I can do to help, I am afraid.
  • There's not much I can do to help, I'm afraid.
  • There isn't much I can do to help, I'm afraid.
出典: Tatoeba文番号 169223
TatoebaCC BY 2.0 FR

手がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。

英語の訳

  • Even if he has a clue, he won't let you know it.
出典: Tatoeba文番号 148664
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。

英語の訳

  • We should take the necessary steps before it's too late.
出典: Tatoeba文番号 148595
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。

英語の訳

  • The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
出典: Tatoeba文番号 147541
TatoebaCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。

英語の訳

  • I'm sorry, we don't accept checks.
出典: Tatoeba文番号 145028
TatoebaCC BY 2.0 FR

土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。

英語の訳

  • Will you please arrange for me to meet Mr Doi?
  • Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?
出典: Tatoeba文番号 124504
TatoebaCC BY 2.0 FR

派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。

英語の訳

  • I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
出典: Tatoeba文番号 121652