使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
お手の物を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
手袋はよい贈り物だ。
英語の訳
縫い物がとてもお上手ですね。
英語の訳
トムは、デバッグはお手の物よ。
英語の訳
あの子、早起きはお手の物だよ。
英語の訳
彼にはそんなことはお手の物だ。
英語の訳
テントの中で寝るのはお手の物だ。
英語の訳
多くの人々は、辛い食べ物が苦手だ。
英語の訳
この荷物重いんで手伝ってください。
英語の訳
新しい物事に手を出すのを恐れるな。
英語の訳
彼は額に手を当てて物思いにふけった。
英語の訳
この手の問題を解くのは、お手の物だよ。
英語の訳
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
英語の訳
この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
英語の訳
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
英語の訳
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
英語の訳
あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
英語の訳
手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
英語の訳
タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
英語の訳
建前は「嘘」と誤解されがちですが、それは「嘘」のように「人を騙そうとするもの」ではなく「相手との意見の相違を、相手に不快感を与えず伝えるための手段の一つ」だと私は考えています。討論することを敬遠しがちな日本人が、円滑に物事を進めていけるようにと根付いた文化だと思います。
英語の訳