YOMI読みの道

例文

お所を含む例文一覧

お所を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全438件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お所
前の25件15 / 18次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご近所さん、風鈴外してくれたらいいのにって、ほんと思う。

英語の訳

  • I wish my neighbors would get rid of their wind chimes.
  • I wish my neighbours would take down those wind chimes.
出典: Tatoeba文番号 11588307
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

母親のいない家なんか、とっても寂しくて、悲しい場所だよ。

英語の訳

  • A home without a mother is a sad, sad place.
出典: Tatoeba文番号 10243000
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。

英語の訳

  • The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
出典: Tatoeba文番号 212157
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。

英語の訳

  • Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 197331
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。

英語の訳

  • Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
出典: Tatoeba文番号 142381
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。

英語の訳

  • He was found lying unconscious on the kitchen floor.
出典: Tatoeba文番号 102502
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。

英語の訳

  • Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
出典: Tatoeba文番号 1731661
TatoebaCC BY 2.0 FR

この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。

英語の訳

  • There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
出典: Tatoeba文番号 1649981
TatoebaCC BY 2.0 FR

この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。

英語の訳

  • Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.
出典: Tatoeba文番号 221223
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。

英語の訳

  • We are looking forward to your visit to our new office.
出典: Tatoeba文番号 145393
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。

英語の訳

  • Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.
出典: Tatoeba文番号 138407
TatoebaCC BY 2.0 FR

仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。

英語の訳

  • If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?
出典: Tatoeba文番号 119125
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。

英語の訳

  • There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
出典: Tatoeba文番号 78139
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この公園のベンチがね、メアリーのお気に入りの場所だったんだ。

英語の訳

  • This park bench was Mary's favorite place.
出典: Tatoeba文番号 10790032
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

またハサミがないんだけど。使ったら元の場所に戻しておいてよ。

英語の訳

  • Hey, the scissors are missing again. If you use them, please put them back where they were.
出典: Tatoeba文番号 2483643
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。

英語の訳

  • The only place Tom has ever wanted to live is Boston.
出典: Tatoeba文番号 2051467
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。

英語の訳

  • Parts of the country are so dry as to be almost desert.
出典: Tatoeba文番号 210628
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めました。

英語の訳

  • When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 184501
TatoebaCC BY 2.0 FR

個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。

英語の訳

  • Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
出典: Tatoeba文番号 174644
TatoebaCC BY 2.0 FR

冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。

英語の訳

  • Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
出典: Tatoeba文番号 146100
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。

英語の訳

  • You must have been surprised to meet me in such a place the other day.
出典: Tatoeba文番号 141487
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。

英語の訳

  • Whoever travels will find that there's no place like home.
出典: Tatoeba文番号 78151
TatoebastoiseCC BY 2.0 FR

彼女の英語は非の打ち所がなくて、まさか外国人だと思わなかった。

英語の訳

  • Her English was impeccable, I didn't think she was a foreigner.
出典: Tatoeba文番号 8923726
TatoebaKuddyCC BY 2.0 FR

トム・ジャクソンさんのオフィスの場所を教えてくださいませんか。

英語の訳

  • Can you show me where Tom Jackson's office is?
出典: Tatoeba文番号 3957523
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。

英語の訳

  • I still believe the Internet is not a place for children.
出典: Tatoeba文番号 2192664