YOMI読みの道

例文

お志を含む例文一覧

お志を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全15件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件お志
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

おまけに彼は意志が強い。

英語の訳

  • What is more, he has a strong will.
出典: Tatoeba文番号 227506
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

こいつは意志薄弱な男です。

英語の訳

  • He's a weak-willed man.
出典: Tatoeba文番号 422731
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意志は弟に伝えられた。

英語の訳

  • His will was transmitted to his younger brother.
出典: Tatoeba文番号 118136
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはまだ多くの闘志が残っていた。

英語の訳

  • He had plenty of fight left in him.
出典: Tatoeba文番号 118953
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意志の力によって勝利をおさめた。

英語の訳

  • He won the day by virtue of his strength of will.
出典: Tatoeba文番号 118137
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。

英語の訳

  • He won the game thanks to his strong will.
出典: Tatoeba文番号 108388
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手は自分の意志で選びたいと思っている。

英語の訳

  • They want to choose their mates by their own will.
出典: Tatoeba文番号 140441
TatoebaCC BY 2.0 FR

意志疎通によってお互いを知ることができる。

英語の訳

  • Through communication we are able to learn about each other.
出典: Tatoeba文番号 191054
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。

英語の訳

  • We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.
出典: Tatoeba文番号 120647
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。

英語の訳

  • Some people think I'm weak-willed.
出典: Tatoeba文番号 164188
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。

英語の訳

  • Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
出典: Tatoeba文番号 110107
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。

英語の訳

  • Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
出典: Tatoeba文番号 91204
TatoebaCC BY 2.0 FR

近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。

英語の訳

  • Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
出典: Tatoeba文番号 179898
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。

英語の訳

  • You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
出典: Tatoeba文番号 1635912
TatoebaCC BY 2.0 FR

教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。

英語の訳

  • The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
出典: Tatoeba文番号 180142