使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
お子様を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は驚いた様子だった。
英語の訳
王子様は白雪姫に会釈した。
英語の訳
5歳未満のお子様は無料です。
英語の訳
私が王子様だったらいいのに。
英語の訳
未就学のお子様は入場無料です。
英語の訳
女の子は姫様になることを夢見る。
英語の訳
神様のおぼしめしで息子は死んだ。
英語の訳
10歳未満のお子様は入場できません。
英語の訳
王子様はカエルに変えられてしまった。
英語の訳
最近、お兄ちゃんの様子がおかしいのよね。
英語の訳
お爺さんはそのニュースに驚いた様子でした。
英語の訳
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
英語の訳
トムの所に行って様子を見てこようと思ってる。
英語の訳
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
英語の訳
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
英語の訳
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
英語の訳
多くの小さな女の子が、お姫様になりたいと夢見ている。
英語の訳
お待たせしました。お子様セットとクリームソーダです。
英語の訳
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
英語の訳
ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
英語の訳
私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
英語の訳
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
英語の訳
トムは落ち着かない様子で部屋の中を行ったり来たりしていた。
英語の訳
ロングさんに会ったらぜひ奥さんのご様子を尋ねておいてくれ。
英語の訳
さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
英語の訳