使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
お受験を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
受験に落ちた。
英語の訳
俺今年試験受けるんだ。
英語の訳
この試験に受かるとは思えない。
英語の訳
受験地獄での戦いが終わりました。
英語の訳
私の弟は試験を受けなければなりません。
英語の訳
妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
英語の訳
トムは間違いなく試験に受かると思っている。
英語の訳
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
英語の訳
私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。
英語の訳
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
英語の訳
もう少しがんばっておけば、入学試験に受かっていただろうに。
英語の訳
模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
英語の訳
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
英語の訳
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
英語の訳
もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
英語の訳
古文、受験勉強で知識のある内にもっと読んでいれば良かったと思うわ。国語学がどうの言ってたわりに全然現物に当たらなかったからな。
英語の訳
「トムって中学受験するんだってね。どこの塾にいってるの」「市内の塾に行ってるよ」「どうやって行くの?送り迎えしてるの?」「ううん。いつも自分で帰ってくるよ」
英語の訳
教育システムにおいて、本当の学びよりも受験での点数の方がより重要視されるのがわけわからない。こんなの、システムを実行しやすいだけで、ベストな選択じゃないと思うな。
英語の訳
60年以上にわたり、田中氏は世界初の原子爆弾の現実を耐えた身体的および心理的なトラウマと格闘しながら、自らの経験を秘めていました。しかし、将来の世代が大量兵器がもたらす計り知れない危険を理解することを願い、最終的には自身の物語を共有し始めました。受賞歴のあるアーティストとして、田中氏は自身の芸術を通じて広島で起こった悲劇を象徴し、平和のメッセージを広めています。
英語の訳