使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
お出でなさるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
直子さんは速く走る事が出来る。
英語の訳
王様は明日の晩自らお出ましになる。
英語の訳
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
英語の訳
私は怒りを抑えることが出来なかった。
英語の訳
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
英語の訳
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
英語の訳
出かける前には自分の靴を磨いておきなさい。
英語の訳
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
英語の訳
ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
英語の訳
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
英語の訳
ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。
英語の訳
彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
英語の訳
その話は私がニューヨークで会った人を思い出させる。
英語の訳
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
英語の訳
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
英語の訳
私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
英語の訳
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
英語の訳
今日までに返さないといけない本があるのを思い出した。
英語の訳
幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
英語の訳
赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
英語の訳
ふとしたきっかけで、ささいな思い出が鮮明によみがえる。
英語の訳
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
英語の訳
父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れてくる。
英語の訳
私が出すの頼んでおいた手紙にさ、切手貼るの忘れないでよ。
英語の訳
どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。
英語の訳