YOMI読みの道

例文

お先にを含む例文一覧

お先にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全280件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お先に
前の25件9 / 12次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。

英語の訳

  • Our principal wanted to admit Bob to our school.
出典: Tatoeba文番号 173562
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。

英語の訳

  • To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
出典: Tatoeba文番号 169210
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。

英語の訳

  • In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
出典: Tatoeba文番号 141724
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。

英語の訳

  • You must have been surprised to meet me in such a place the other day.
出典: Tatoeba文番号 141487
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」

英語の訳

  • We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"
出典: Tatoeba文番号 869538
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。

英語の訳

  • The company invited their prospective customers to the party.
出典: Tatoeba文番号 211790
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。

英語の訳

  • I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
出典: Tatoeba文番号 153878
TatoebaCC BY 2.0 FR

親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。

英語の訳

  • A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.
出典: Tatoeba文番号 144843
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。

英語の訳

  • The teacher told the pupils to write those words down in their notebooks.
出典: Tatoeba文番号 141556
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。

英語の訳

  • Next Sunday we are going to have a party for Mr Oka.
  • We plan to have a party for Mr. Oka next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 78641
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。

英語の訳

  • Since I couldn't make up my mind about which position to take in the future, I got advice from my younger brother.
出典: Tatoeba文番号 1718916
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。

英語の訳

  • I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
出典: Tatoeba文番号 233989
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。

英語の訳

  • We moved into this house last month. We will settle down soon.
出典: Tatoeba文番号 191617
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。

英語の訳

  • The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
出典: Tatoeba文番号 143419
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

卒業前に、大変お世話になった先生のところへ、お礼のご挨拶に伺った。

英語の訳

  • Before graduation, I went to visit my teacher to express my gratitude for everything he'd done for me.
出典: Tatoeba文番号 4301799
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。

英語の訳

  • I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 141830
TatoebaCC BY 2.0 FR

お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。

英語の訳

  • With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
出典: Tatoeba文番号 227103
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。

英語の訳

  • Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
出典: Tatoeba文番号 141849
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。

英語の訳

  • During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
出典: Tatoeba文番号 122277
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。

英語の訳

  • Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
出典: Tatoeba文番号 75420
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。

英語の訳

  • Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.
出典: Tatoeba文番号 215582
TatoebaCC BY 2.0 FR

親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。

英語の訳

  • Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.
出典: Tatoeba文番号 144803
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。

英語の訳

  • When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
出典: Tatoeba文番号 221317
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

在校生たちは、お世話になった先輩たちにきれいな花束を贈る計画を立てていた。

英語の訳

  • Our current students have been planning on giving beautiful bouquets of flowers to seniors who have helped them.
出典: Tatoeba文番号 8602049
TatoebasaturoCC BY 2.0 FR

もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。

英語の訳

  • If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.
出典: Tatoeba文番号 2465477