使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
お体を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本の気候は全体として温暖だ。
英語の訳
彼の意見は大体において正しい。
英語の訳
睡眠中は、体温が数度下がります。
英語の訳
お年寄りの方は体調を崩しやすい。
英語の訳
顔、真っ青だけど、体調でも悪いの?
英語の訳
美味しいだけでなく、体にもいい。
英語の訳
体調は以前とお変わりありませんか?
英語の訳
これはあれと大体同じ大きさだよ。
英語の訳
身長と体重を教えていただけますか?
英語の訳
お薬はお茶色の液体でありました。
英語の訳
この丘から町全体が見わたせるよ。
英語の訳
その建物から町全体が見下ろせる。
英語の訳
その作家の文体は挿入語句が多い。
英語の訳
それはお気の毒に。お体を大切に。
英語の訳
どうかお体に気をつけてください。
英語の訳
一体彼は何に怒っているのだろう。
英語の訳
私の体温は今朝は37度以下でした。
英語の訳
私は気まずい思いで体がほてった。
英語の訳
体の大きい人が強いとは限らない。
英語の訳
大体君と同じ年頃の若い娘だった。
英語の訳
日本は大体において住み良い所だ。
英語の訳
氷が薄いから君の体重では無理だ。
英語の訳
壁が屋根全体の重さを支えていた。
英語の訳
一体また何でお前がここにいるんだよ?
英語の訳
トムね、体重を落としたいんだって。
英語の訳