YOMI読みの道

例文

お代を含む例文一覧

お代を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全340件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お代
前の25件5 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。

英語の訳

  • We should do away with out-of-date customs.
出典: Tatoeba文番号 165693
TatoebaCC BY 2.0 FR

時代に遅れないように新聞を読みなさい。

英語の訳

  • Read a newspaper to keep up with the times.
出典: Tatoeba文番号 150407
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子に成り代わってお礼を申し上げます。

英語の訳

  • I thank you on behalf of my son.
出典: Tatoeba文番号 140082
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。

英語の訳

  • Her story brought back our happy childhood.
出典: Tatoeba文番号 93832
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。

英語の訳

  • Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
出典: Tatoeba文番号 78311
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本代表は惜しくも予選敗退となりました。

英語の訳

  • Regretfully, the Japanese representative was eliminated at the preliminary stage.
出典: Tatoeba文番号 10193582
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

そのチケットのお代を支払ったのは私です。

英語の訳

  • I'm the one who paid for the tickets.
  • I am the one who paid for that ticket.
  • I'm the one who paid for that ticket.
出典: Tatoeba文番号 9840096
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君のアイディアはどれも時代遅れなんだよ。

英語の訳

  • Your ideas are all out of date.
出典: Tatoeba文番号 9711763
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

おふくろはおやじと80年代に結婚したんだ。

英語の訳

  • My mom married my dad in the 80s.
出典: Tatoeba文番号 3626383
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この写真を見ると子供時代を思い出します。

英語の訳

  • This photograph reminds me of my childhood.
出典: Tatoeba文番号 1642038
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。

英語の訳

  • The teenage friends stayed up talking all night.
出典: Tatoeba文番号 236025
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの部屋代は一月とどこおっています。

英語の訳

  • You're a month behind in your rent.
出典: Tatoeba文番号 233036
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌は私に古き良き時代を思い出させる。

英語の訳

  • This song reminds me of the good old days.
出典: Tatoeba文番号 222775
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この写真を見ると私は学生時代を思い出す。

英語の訳

  • The picture reminds me of when I was a student.
  • This picture reminds me of when I was a student.
  • This picture reminds me of my school days.
出典: Tatoeba文番号 221444
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。

英語の訳

  • I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
  • I can't look at this photo without being reminded of my school days.
出典: Tatoeba文番号 221442
TatoebaCC BY 2.0 FR

ショートスカートはすでに時代遅れである。

英語の訳

  • Short skirts have already gone out.
  • Short skirts have already gone out of fashion.
  • Short skirts are already out of fashion.
出典: Tatoeba文番号 215622
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。

英語の訳

  • The song called up my childhood.
  • When I heard that song, it reminded me of my childhood.
  • When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 211989
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その写真を見ると私は子供時代を思い出す。

英語の訳

  • This photo takes me back to my childhood.
出典: Tatoeba文番号 209605
TatoebaCC BY 2.0 FR

ライスとキャベツをお代わりお願いします。

英語の訳

  • Can I have seconds on rice and cabbage?
出典: Tatoeba文番号 192668
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。

英語の訳

  • I was keen on classical music in my school days.
出典: Tatoeba文番号 184217
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供時代のことは次第に思い出さなくなる。

英語の訳

  • I recall less and less of my childhood.
出典: Tatoeba文番号 168465
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。

英語の訳

  • Most athletes are at their best during their early manhood.
出典: Tatoeba文番号 138442
TatoebaCC BY 2.0 FR

代表団は貿易交渉を大きく前進させました。

英語の訳

  • Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
出典: Tatoeba文番号 137841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は現代美術についての面白い放送をした。

英語の訳

  • He gave an interesting broadcast about modern art.
出典: Tatoeba文番号 107600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。

英語の訳

  • He ran a serious risk on my behalf.
出典: Tatoeba文番号 105750