YOMI読みの道

例文

おやつを含む例文一覧

おやつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,352件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おやつ
前の25件8 / 55次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは親の仕送りで生活している。

英語の訳

  • Tom is living on an allowance from his parents.
出典: Tatoeba文番号 2705397
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんで今夜はこんなに月が大きいの?

英語の訳

  • Why is the moon so big tonight?
出典: Tatoeba文番号 2420499
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは穏やかな生活を送っている。

英語の訳

  • Tom leads a quiet life.
出典: Tatoeba文番号 2400702
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の友達の父親は有名な小説家だ。

英語の訳

  • I have a friend whose father is a famous novelist.
  • My friend's father is a famous novelist.
出典: Tatoeba文番号 1048317
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

学生は多くの時間を遊びに費やす。

英語の訳

  • Students spend a lot of time playing.
出典: Tatoeba文番号 395607
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは朝早く起きる必要がない。

英語の訳

  • You don't have to get up early.
出典: Tatoeba文番号 231722
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつでもわが家へお寄りください。

英語の訳

  • Drop in at my house any time you want.
出典: Tatoeba文番号 228849
TatoebaCC BY 2.0 FR

この夏休みは働こうと思いました。

英語の訳

  • I wanted to work this summer.
出典: Tatoeba文番号 222853
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景は私の記憶に焼きついた。

英語の訳

  • The scene was burned into my memory.
出典: Tatoeba文番号 210784
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供たちはいつも親ともめる。

英語の訳

  • Those children always get into trouble with their parents.
出典: Tatoeba文番号 210160
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場面は私の記憶に焼きついた。

英語の訳

  • The scene impressed itself on my memory.
出典: Tatoeba文番号 208932
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その話は親から子へと伝えられた。

英語の訳

  • The story was handed down from father to son.
出典: Tatoeba文番号 206036
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗闇が降りて谷間を一面に覆った。

英語の訳

  • A pall of darkness cloaked the valley.
出典: Tatoeba文番号 191262
TatoebaCC BY 2.0 FR

各部屋には大きな机が備えてある。

英語の訳

  • Each room is equipped with large desks.
出典: Tatoeba文番号 184611
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生は多くの時間を勉学に費やす。

英語の訳

  • A student spends a lot of time studying.
出典: Tatoeba文番号 184235
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の予言どおりやつはうってきた。

英語の訳

  • He came out shooting, same as you said he would.
出典: Tatoeba文番号 178017
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄は生活費をまだ親に頼っている。

英語の訳

  • My brother still depends on our parents for his living expenses.
出典: Tatoeba文番号 176579
TatoebaCC BY 2.0 FR

決して付き合いやすい男じゃない。

英語の訳

  • He is by no means a pleasant fellow to associate with.
出典: Tatoeba文番号 175929
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故は雨の日に起こりやすい。

英語の訳

  • Traffic accidents are likely to occur on rainy days.
出典: Tatoeba文番号 174124
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩は、早く床につきたいと思う。

英語の訳

  • I feel like going to bed early tonight.
出典: Tatoeba文番号 171256
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

山の頂上は新雪でおおわれている。

英語の訳

  • The summit of the mountain is covered with fresh snow.
出典: Tatoeba文番号 169417
TatoebaCC BY 2.0 FR

始発列車に乗るために早起きした。

英語の訳

  • I got up early in order to catch the first train.
  • I got up early to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 168938
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は親から経済的に独立している。

英語の訳

  • I'm economically independent of my parents.
出典: Tatoeba文番号 155685
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は弟の宿題を手伝う約束をした。

英語の訳

  • I promised to help my brother with his homework.
出典: Tatoeba文番号 154961
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際は、彼はいいやつだと思うよ。

英語の訳

  • As a matter of fact, I think he's a nice guy.
出典: Tatoeba文番号 149308