YOMI読みの道

例文

おもてなしを含む例文一覧

おもてなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全3,213件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おもてなし
前の25件40 / 129次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。

英語の訳

  • I might have read the novel, but I don't remember it.
  • I may have read that novel, but I don't remember it.
出典: Tatoeba文番号 209250
TatoebaCC BY 2.0 FR

その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。

英語の訳

  • The mother was reluctant to leave her children alone.
出典: Tatoeba文番号 206805
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえお金持ちだとしても、彼には金をやらない。

英語の訳

  • Even if I were rich, I wouldn't give money to him.
  • Even if I were rich, I wouldn't give him money.
出典: Tatoeba文番号 203561
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たとえ雨が降っても、サッカーの試合は行われる。

英語の訳

  • The soccer game will be played, even if it rains.
出典: Tatoeba文番号 203528
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。

英語の訳

  • The game will be played even if it rains.
出典: Tatoeba文番号 203527
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれもかれも何が起こったのかしりたがっていた。

英語の訳

  • Everybody was anxious to know what had happened.
出典: Tatoeba文番号 203135
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてもそれがどこだったか思い出せないんだ。

英語の訳

  • I cannot for the life of me remember where it was.
  • I can't for the life of me remember where it was.
  • I just can't remember where it was.
出典: Tatoeba文番号 201515
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。

英語の訳

  • Toshio can speak English very well.
出典: Tatoeba文番号 200830
TatoebaCC BY 2.0 FR

とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの?

英語の訳

  • Pretty good. Did you go to today's history seminar?
出典: Tatoeba文番号 200670
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。

英語の訳

  • How do you think I learned to speak English?
出典: Tatoeba文番号 200355
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。

英語の訳

  • No matter how fast you run, you won't catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 199514
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぼくはこういう帽子が買いたいなと思っています。

英語の訳

  • I am interested in getting a hat like this.
出典: Tatoeba文番号 196360
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。

英語の訳

  • It's about time you settled down for good.
出典: Tatoeba文番号 194402
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。

英語の訳

  • It's getting late. I don't wanna go home alone.
出典: Tatoeba文番号 194024
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。

英語の訳

  • If music be the food of love, play on.
出典: Tatoeba文番号 193822
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。

英語の訳

  • If anything should ever happen to me, you can look here.
出典: Tatoeba文番号 193614
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。

英語の訳

  • If anything should happen, please let me know.
出典: Tatoeba文番号 193444
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。

英語の訳

  • Our cities create serious pollution problems.
出典: Tatoeba文番号 192018
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。

英語の訳

  • I'm trying hard, but can't think of her name.
出典: Tatoeba文番号 190429
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?

英語の訳

  • Why are you making that face? That's enough already! What's your problem?
出典: Tatoeba文番号 187860
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。

英語の訳

  • When I got home, I was very hungry.
出典: Tatoeba文番号 187072
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。

英語の訳

  • Supporting his family was a great burden for him.
出典: Tatoeba文番号 186930
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほとんど食べない事を決して残念だとは思わない。

英語の訳

  • We never repent having eaten too little.
出典: Tatoeba文番号 186000
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。

英語の訳

  • To my surprise, she spoke English very well.
出典: Tatoeba文番号 180049
TatoebaCC BY 2.0 FR

君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。

英語の訳

  • I thought you'd be the last person to do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 178723