使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おもてなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは仲直りしてまた友達になった。
英語の訳
彼女はあなたを愛していないと思う。
英語の訳
彼女は何でもお金に換算して考える。
英語の訳
彼女は今何をしていると思いますか。
英語の訳
友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
英語の訳
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
英語の訳
なくしたと思ってたクレカ、あったよ。
英語の訳
俺たちの誰もトムを信用してないんだ。
英語の訳
私は誰も気づいていないと思っていた。
英語の訳
どうしてそんなことになったんだと思う?
英語の訳
そんなことも知らないんだって思った。
英語の訳
来てくれるとは、思いもしなかったよ。
英語の訳
出てけ!お前なんかともう話したくない。
英語の訳
自分は医者になるものだと思ってたよ。
英語の訳
長らくお待たせして申し訳ありません。
英語の訳
俺って、賢いって思ってたんだけどな。
英語の訳
トムは幸せそうな顔をしていたと思う。
英語の訳
警察官が何者かによって襲われました。
英語の訳
その点については、私も同じ意見です。
英語の訳
トムは素敵な贈り物をしてくれました。
英語の訳
妻に信頼されてないんだと思うんです。
英語の訳
教師になろうなんて思ったことないよ。
英語の訳
誰だって幸せになりたいと思ってるさ。
英語の訳
おかしすぎる!あなたって、面白い人ね。
英語の訳
私って絶対に結婚できないと思うんだ。
英語の訳