使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おめでたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
英語の訳
その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。
英語の訳
デザートのために胃袋を空けておきたいのです。
英語の訳
ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。
英語の訳
ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
英語の訳
もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
英語の訳
伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。
英語の訳
我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
英語の訳
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
英語の訳
私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。
英語の訳
私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
英語の訳
私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
英語の訳
私は彼が有名な音楽家であることを知っている。
英語の訳
私は落ち込んでしまいあきらめようかと思った。
英語の訳
叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。
英語の訳
出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
英語の訳
世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
英語の訳
赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
英語の訳
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
英語の訳
彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。
英語の訳
彼は斜面をスキーですべりおりることができた。
英語の訳
彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。
英語の訳
彼女は仕事をおえたときほっとためいきがでた。
英語の訳
彼女は私を見送るために駅まで来てくれました。
英語の訳
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
英語の訳