使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おふざけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は深酒がなおった。
英語の訳
火山が炎と煙を噴き出している。
英語の訳
大阪府の県庁所在地は大阪市です。
英語の訳
福岡県の県庁所在地は福岡市です。
英語の訳
お祖父さんは、お二人ともご健在ですか?
英語の訳
悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
英語の訳
議題の送付が遅くなり、申し訳ございません。
英語の訳
こんなおふざけはいかにもベーカー氏らしい。
英語の訳
大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
英語の訳
ご不明な点がございましたら、お声かけください。
英語の訳
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
英語の訳
スケートボードをすると結構膝に負担がかかると思う。
英語の訳
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
英語の訳
彼はおそらく私たちに悪ふざけをしたのではなかろう。
英語の訳
彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。
英語の訳
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
英語の訳
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
英語の訳
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
英語の訳
ここのふぞろいカステラって、わざとふぞろいにしてお得に見せかけてるんだよ。
英語の訳
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
英語の訳
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
英語の訳
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
英語の訳
「唇が切れてるけど、どうしたの?」「弟とふざけ合ってたらさぁ、口蹴られちゃったんだ」
英語の訳
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
英語の訳
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
英語の訳