ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
英語の訳
- That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
本品は保存料を使用しておりません。開封後は冷蔵庫に保存し、お早めにお召し上がりください。
英語の訳
- This product contains no preservatives. After opening, refrigerate and consume quickly.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
英語の訳
- One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
英語の訳
- I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
英語の訳
- If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
英語の訳
- Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
英語の訳
- Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
お気づきかどうかは存じませんが、トムはどうやらお宅のお嬢さんと恋に落ちてしまったようなのです。
英語の訳
- I don't know if you've noticed, but Tom seems to have fallen in love with your daughter.
「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
英語の訳
- "I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."
その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
英語の訳
- Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.
医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
英語の訳
- The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
英語の訳
- Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
英語の訳
- The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.
もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
英語の訳
- If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
英語の訳
- In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
英語の訳
- My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.
男の人が羊を十一匹飼っていましが、九匹を除いて全部死んでしまいました。羊は何匹残っているでしょうか。
英語の訳
- If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?
あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
英語の訳
- You have a large family to support; don't play for high stakes.
「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
英語の訳
- "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."
大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
英語の訳
- Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.
このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
英語の訳
- Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.
彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
英語の訳
- When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.
トムは普通の男とは違うぞ。彼は大概の男が好むことを好まないし、大抵の男なら喜んですることをやりたがらない。
英語の訳
- Tom isn't your average guy. He doesn't like things most guys like and he doesn't like to do things most men enjoy doing.
その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
英語の訳
- Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.
社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
英語の訳
- When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.